Hechos 25
25
Festupa nöpanchö Pablo parlanqan
1Judea provinciapa gobernadornin kananpaq Cesareaman chashqanpita kima junaqtam Jerusalénman Festo ëwarqan. 2Chäriptinnam mandakuq sacerdötikuna y Israelchö mas mandakuq autoridäkunapis Pabluta demandayarqan. 3Tsënöllam rowayarqan Pabluta Jerusalénman apatsinanpaq. Tsënö rowayarqan apëkäyaptinllana Pabluta wanïkatsita munarmi. 4Festunam nirqan: <<Pabluqa Cesarea markachömi prësu këkan. Noqapis tsëman ëwanäpaqnam këkä. 5Tsëman wakinnikiwan ëwashun ima jutsan kashqantapis shimpiyänëkipaq>>.
6Jerusalénchö juk semänanö karirmi Cesareaman Festo kutikurqan. Chashqanpita waränin junaqmi despächunman tëkur Pabluta jorqatsimurqan. 7Pablo yëkuriptinmi Jerusalénpita ëwaq Israel nunakuna ëllukärir tukïta tumpayarqan. Tsënö tumpayaptinpis niyanqankuna manam rasun kaqtsu karqan. 8Tsëmi Pablo kënö nirqan: <<Noqa manam Israel nunakunapa leyninkunatapis ni templuntapis manakaqpaq churarqütsu. Romachö mandakuq Césarpa contranpis manam imatapis rurarqütsu>>.
9Festunam Israel nunakunawan alli këta munar Pabluta kënö tapurqan: <<¿Jerusalénman ëwëta munankiku tsëchö juzganaqpaq?>> nir.
10Pablunam nirqan: <<Romachö mandakuq Césarmi churashurqunki pitapis juzganëkipaq. Pë churëkäshuptikiqa këllachö juzgamë. Musyashqëkinöpis manam imatapis Israel nunakunapa contran rurarqütsu. 11Wanutsishqa kanäpaqnö jutsata rurashqa karqa jina wanushaqpis. Israel nunakunapa contran imatapis mana rurashqa kaptïqa manam pipis pëkunapa makinkunaman qoykamanmantsu. Tsëpa rantinqa Romachö mandakuq César juzgamätsun>>.
12Tsënö niptinmi käyitsiqninkunawan Festo willanakurir Pabluta kënö nirqan: <<Mandamaqnintsik César Romachö juzgashunëkita munaptikiqa pëmanmi apatsishqëki>>.
Rey Agripapa nöpanchö Pablo kanqan
13Juk ishkë junaq pasariptinnam warmin Bereniciwan rey Agripa Cesareaman chäyarqan Festo watukaq. 14Atska junaq tsëchö quedaptinmi Pablo llawirëkaqta Festo willar nirqan: <<Juk nunatam prësu llawirëkaqta Félix jaqishqa. 15Jerusalénman ëwëkaptïmi mandakuq sacerdötikuna y precisaq Israel nunakunapis mañakayämashqa tsë nuna wanutsishqa kananpaq. 16Tsëmi nirqü: <Contrankuna manaraq shimpiyaptin y acusayashqan nuna manaraq defendikuptinqa Roma autoridäkuna manam pitapis llutallaqa wanutsiyantsu>.
17<<Tsëmi contrankuna chärayämuptin waränin junaq despächüman tëkur tsë prësuta juklla jorqatsimurqä. 18Tsëchö contrankuna manam imatapis niyarqantsu noqa yarpashqänöqa. 19Tsëpa rantinmi tumpayarqan costumbrinkunata manakaqpaq churashqanllata. Tsënöllam liryakuyashqa wanushqana këkaq Jesús shutiyuq nunapaq. Pablo nikan tsë nuna kawëkashqantam. 20Imanö juzguëtapis mana puëdirmi Pabluta tapurqä: <¿Jerusalénman ëwashwanku tsëchö arreglanäpaq?> nir. 21Jerusalénman ëwëta mana munarmi mañakamashqa mandamaqnintsik César arreglananpaq. Tsëmi Césarman apatsishqäyaq jinalla prësu këkan>>.
22Tsënö willaptinmi Agripa kënö nirqan: <<Noqapis tsë nuna nishqanta wiyëta munëkämi>>.
Tsëmi Festo kënö nirqan: <<Munaptikiqa warë qayatsimushun pë nishqanta wiyanëkipaq>>.
23Tsëpita waränin junaqmi Agripa, Berenice, comandantikuna y llapan autoridäkunapis ëllukäyänan jatun cuartuman yëkuriyarqan. Llapan ëllukäriyaptinnam Pabluta Festo jorqatsimurqan. 24Chäratsiyaptinmi Festo kënö nirqan: <<Teyta Agripa y llapëki këchö ëllukashqa këkaqkuna, kë nuna wanutsishqa kanantam Israel nunakuna Jerusalénchöpis y këchöpis qapariparaq mañakïkäyan. 25Tsënö munayaptinpis wanutsishqa kananpaq manam ima jutsantapis tarirqütsu. Romachö mandamaqnintsik César arreglananpaq kë nuna mañakamaptinmi Romaman apatsinäpaqna këkä. 26Romaman manaraq apatsirmi cartata qellqashaq imanir apatsinqätapis César musyananpaq. Tsënö kaptinpis manam shumaq musyätsu imata qellqanäpaqpis. Rey Agripa, qamkuna yanapayämë Pabluta shumaq tapurir mandakuq Césarman imata qellqanäpaqpis. 27¿Imanöpataq juk prësuta Césarman apatsishwan imanir apatsishqantsiktapis mana willarqa?>>
Právě zvoleno:
Hechos 25: qwhB
Zvýraznění
Kopírovat
Porovnat
Sdílet
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.