Génesis 41
41
Faraón sueñupäkushqan
1Saypita ishkay wata päsarkuptinnami sueñuynincho Faraón Nilo mayu kuchuncho ichiraykänaq. 2Saychöshi kuyaylapaq qanchis wera wäkakuna mayupita yarqaskamur ututu chawpincho qewata mikuykäyaqta rikanaq. 3Say wäkakunapa qepantanashi pasaypa melanaypaq qanchis aqra wäkakuna yarqayämunaq. Nirkurshi say wäkakunapis talukäyänaq mayu kuchuncho wakin wäkakuna kaykäyashqanman. 4Melanaypaq aqra wäkakunashi qanchis kuyaylapaq wera wäkakunata mikukurkuyänaq. Sayta sueñuykashqanchöshi Faraón rikchakurkunaq.
5Yapay punukaskir sueñushqanchöshi rikanaq juk yüralapita qanchis espïga trïgukuna winaykämuqta. Say espïgakunashi kuyaylapaq jatusaq kayänaq. 6Ali espïgakuna winayämushqan qepantanashi yapay juk yüralapita qanchis espïgakuna winayämunaq. Say espïgakunashi inti jeqamunan kaqläpita shamuq wayra rupaptin pasha pashala kayänaq. 7Say qarwashtash espïgakunashi qanchis kuyaylapaq jatusaq espïgakunata mikukurkuyänaq. Sayta sueñuykashqancho Faraón rikchakarkamur tantiyakuskinanpaqqa sueñuylan kanaq.
8Say sueñushqan tutami fiyupa lakikur intëru Egiptucho lapan suerti qatiqkunata y yachaqkunata Faraón qayasimurqan. Qayasishqan runakuna chaykuyaptinnami wilaparqan imata sueñushqankunatapis. Sayno wilapaptinpis manami mayqanpis tantiyayarqansu sueñushqankuna imapaq kashqantapis.
9Pipis tantiyasiyta mana kamäpakuptinmi vïnu ruraqkunapa mandaqnin nirqan: <<Tayta Faraón, juk runa ruwakamashqantami kanan yarparkü. 10Fiyupa rabyashpaykimi noqata y tanta ruraqkunapa mandaqninta wichqasiyämarqayki capitanpa wayincho kaykaq carcilman. 11Saychömi tanta ruraqkunapa mandaqninpis noqapis ima päsayämänanpaq kaqtapis say sakayla sueñuyarqä. 12Say carcilchömi juk hebreo maqtapis wichqaraykan. Pay karqan wardiakunapa capitanninpa ashmayninmi. Paymi sueñuyashqäta wilapäyaptï tantiyasiyämarqan imapaq kashqantapis. 13Say maqta niyämashqannölami noqata yapay arunäpaq kutisimashkanki y tanta ruraqkunapa mandaqnintana wanuskasir qeruman warkusishkanki>>.
14Sayno niptinmi Joséta Faraón qayasimurqan. Carcilpita jorqarayämuptinmi aqsanta y shapranta chipyaq rutukuskir ali mödanata trukakuskir Faraón kaqman José aywarqan. 15Chaykuptinnami Faraón nirqan: <<Manami pipis tantiyayta kamäpakunsu sueñushqä imapaq kashqantapis. Qampaqmi mayashkä suëñukuna imapaq kashqantapis tantiyashqaykita>>.
16Sayno niptinmi José nirqan: <<Manami kikiläpitasu tantiyä runapa suëñunkuna imapaq kashqantapis, sinöqa Tayta Diosmi tantiyasiman. Pay yarpayta qomaptinraqmi tantiyasishayki sueñushqayki imapaq kashqantapis>>.
17Saymi Joséta Faraón nirqan: <<Sueñuynïchömi Nilo mayu kuchuncho ichiraykashkä. 18Saycho kaykaptïmi qanchis kuyaylapaq wera wäkakuna mayupita yarqarkamur ututukuna chawpincho qewata mikuykäyash. 19Saypita qepantami pasaypa melanaypaq qanchis aqra wäkakuna yarqayämush. Say niraq wäkakunata manami imaypis kay Egiptucho rikashkäsu. 20Say melanaypaq aqra wäkakunami puntata yarqamuq kuyaylapaq wera wäkakunata mikukurkuyash. 21Wera wäkakunata mikurpis manami aqra wäkakuna werayäyashsu. Sayta sueñuykashqächömi rikcharkamurqä.
22<<Saypita yapay punukaskishqächömi sueñushkä juk yüralapita qanchis espïga trïgukuna winaykämuqta. Say espïgakuna kayash kuyaylapaq rurupami. 23Qepantanami winayämush pasaypa chushula espïgakuna. Sayno kash inti jeqamunan kaqläpita shamuq wayra rupash kaptinmi. 24Say pasha pashala espïgakunami puntata ali winamuq trïgu espïgakunata mikukurkuyash. Sayno sueñushqäkunata lapan suerti qatiqkunata wilapaptï manami mayqanpis tantiyansu imapaq kashqantapis>>.
25Faraón sayno wilaptinmi José nirqan: <<Taytay, sueñushqaykikuna ishkanpis say yarpaylami kaykan. Tayta Diosmi imata rurananpaq kaqtapis rikasishushkanki. 26Qanchis wera wäkakuna y qanchis kuyaylapaq winamuq trïgu espïgakuna qanchis watakunami kaykäyan. Ishkanpis say yarpaylami kaykäyan. 27Saynölami wera wäkakunapa qepanta yarqamuq melanaypaq aqra wäkakuna y wayrawan pasha pashala winamuq espïgakunapis qanchis watakuna kaykäyan. Saykunata sueñushkanki qanchis wata muchuy kananpaqmi. 28Nishqänölami lapanpis päsanqa. Tayta Diosmi sueñuynikicho musyasishushkanki poquychöpis muchuychöpis kanansipaq kashqanta.
29<<Qanchis watami kay Egiptucho shuntaytapis mana atipaypaq mikuy wayunqa. 30Saypita qanchis watami pasaypa muchuy kanqa. Puntata ali cosëcha kashqanno yapay kananpaq kashqanta runakuna mananami criyiyanqanasu. Pasaypa muchuy kaptinmi runakuna fiyupa nakayanqa. 31Saysika mikuyta shuntayashqankunapis chipyaqmi ushakanqa. 32Tayta Dios sayno rurananpaq walkalanami pishiykan. Sayta rasunpaypa cumplinanpaqmi ishkay kuti sueñuynikicho revelashushkanki.
33<<Tayta Faraón, sayno kananpaq kaykaptinqa tantiyakuq y yachaq runata churay kay nacioncho trïguta shuntasinanpaq. 34Saynöpis gobernadorkunata churay kay nacioncho maysay markamanpis trïgu shuntaq aywayänanpaq. Paykuna shuntasiyämusun pisqa arröbapita juk arröbata pirwasiyänanpaq. Qanchis wata ali cosëcha kashqanyaq saynöla pirwasiyäsun. 35Markakunacho sayno pirwasisun munaynikichöna kananpaq. Saymi muchuy wisan runakuna mikuyänanpaq kanqa. 36Saynöpami trïgu kanqa qanchis wata muchuy kaptin kay Egiptucho runakuna mikanaypita mana wanuyänanpaq>>.
Gobernador kananpaq Joséta churashqan
37José yäsishqantami Faraónpis y mandäsiqninkunapis chaskikuyarqan. 38Saymi Faraón nirqan: <<¿Maylachöqa tarishunsuraq kay maqtatano Tayta Dios yanapaptin ali yarpayyuqta?>>
39Sayno nirmi Joséta nirqan: <<Tayta Diosmi tantiyasishushkanki sueñushqäkuna imapaq kashqantapis. Manami pipis kansu qampita mas tantiyakuq y yachaq runaqa. 40Saymi kananpita qampa makikicho lapan palaciüpis kanqa.#Hech. 7.10. Kay nacioncho qam mandashqaykitami lapanpis cäsukuyanqa. Noqalami rey kashpä qampita mas munayyuq kashaq. 41Qamtami kanan churaykä intëru Egipto nacionpa gobernadornin kanaykipaq>>.
42Sayno nirmi Faraón sëlluyuq sortïjanta makinpita jorqurir Joséta jatiparqan. Nirkurmi yanapaqnin runakunata nirqan lïnupita rurash fïnu mödanata jatiparkur qoripita rurash walqata walqapäyänanpaq. 43Nirkurnami Joséta wisäsirqan Faraónpa qepanta aywaq carrëtaman. Saynöpis yanapaqninkunata mandarqan puntanta aywar <<¡gobernadorninsita chaskikuyay!>> niyänanpaq.
Saynöpami Egiptucho gobernador kananpaq Joséta churarqan. 44Sayno churarmi Joséta Faraón nirqan: <<Egiptucho noqala mandaq kaptïpis qam mana niptikiqa manami pipis imatapis ruranqasu>>.
45Nirkurnami Faraón Josépa jutinta trukasirqan Zafnat-panea jutin kananpaq. Saypitanami On markapa cüran Potiferapa surin Asenatwan täsirqan. Saynöpami Egiptucho gobernador kayman José charqan. 46Kimsa chunka (30) watayuq kaykaptinmi Joséta Faraón kaqman apayarqan. Saypitanami intëru Egiptupa José markan markan purirqan runakuna kamarikuyänanpaq yäsishpan.
47Qanchis watami intëru Egiptucho shuntaytapis mana atipäyashqanyaq trïgu wayurqan. 48Saymi qanchis wata maysay markakunacho trïguta José shuntasirqan. Shuntasishqan trïgutami cada markacho pirwasirqan. 49Lamar kuchuncho aqushatanöraqmi José saysika trïguta shuntasirqan. Saysika kaptinmi tupuytapis atiparqannasu.
50Manaraq muchuy qalaykuptinmi Josépa ishkay surinkuna warmin Asenatcho yuriyarqan. 51Qechpa surin yuriptinmi José nirqan: <<Ayllükunatapis ni lapan nakashqäkunatapis mana yarparänäpaqmi Tayta Dios yanapämash>>. Saymi jutisirqan Manasés#41.51 Manasés ninanqa qonqäsin ninanmi. jutin kananpaq.
52Shulka kaq surin yuriptinmi José nirqan: <<Aläpa nakashqä nacioncho kaykaptïpis surïkuna kayänanpaqmi Tayta Dios ali yanapämash>>. Saymi jutisirqan Efraín#41.52 Efraín ninanqa miraq ninanmi. jutin kananpaq.
53Qanchis watami shuntaytapis mana atipaypaq Egiptucho mikuy wayurqan. 54Saypita José nishqannölami maysay nacionchöpis fiyupa muchuyna qalaykurqan.#Hech. 7.11. Egiptuchömi isanqa runakuna rantiyänanpaq José pirwasishqan saysika mikuy karqan. 55Saymi Egiptucho runakuna mikuyta ushakäpakur aywayarqan Faraónman trïguta manakuq. Chäyaptinmi Faraón nirqan: <<Trïguta munarqa Joséman aywar pay niyäshushqaykita rurayay>>.
56Intëru nacioncho muchuy kaptinmi runakunata rantikunanpaq trïgu pirwakunata José kichasirqan. Waranlanta waranlantami pasaypa muchuy karqan. 57May nacionchöpis mikuy mana kaptinnami maysaypitapis Egiptuman aywayarqan Josépita trïguta rantiyänanpaq.
Právě zvoleno:
Génesis 41: qvhB
Zvýraznění
Kopírovat
Porovnat
Sdílet
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.