Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

1 Samuel 14

14
Jónatanův hrdinský čin
1Jednoho dne se stalo, že Jónatan, syn Saulův, řekl služebníkovi,#9,3p který nosil jeho výstroj:#n.: zbraně; tj. svému zbrojnoši Pojď, projdeme k pelištejské hlídce,#n.: … posádka; 2S 23,14 která je na druhé straně.#[Pelištejci tábořili severně od průsmyku, Izraelci jižně] Svému otci to však neoznámil. 2Saul pobýval na konci Gibeje pod granátovníkem, který byl v Migrónu. Lidu, který byl s ním, bylo asi šest set mužů. 3Byl tam také Achijáš, syn Achítúba,#[buď Achímelekův bratr a předchůdce (21,2; 22,9), anebo jiné jméno pro Achímeleka] bratra Íkabóda, syna Pinchasa, syna Élího, Hospodinova kněze v Šílu, který nosil efód. Lid nevěděl, že Jónatan odešel. 4V průsmyku,#h.: Mezi průsmyky; 13,23 kterým chtěl Jónatan projít k pelištejské hlídce, byl skalní výběžek#n.: útes; h.: zub; Jb 39,28 z jedné strany a skalní výběžek#n.: útes; h.: zub; Jb 39,28 z druhé#h.: z této; srv. 17,3; 23,26; Ex 25,19; 2S 2,13; 1Kr 10,19n; Za 5,3 strany. Jeden se jmenoval Bóses a druhý#h.: jeden se jmenoval Sené. 5Jeden výběžek vyčníval#n.: tvořil sloup od severu naproti Mikmásu a druhý od jihu naproti Gebě.
6Jónatan řekl služebníkovi, svému zbrojnoši: Pojď, projdeme k hlídce těch neobřezanců.#[výraz pohrdání (17,36; 31,4; Sd 14,3; 15,18), který připomíná smlouvu s Hospodinem (Gn 17,10; Joz 5,7) a poukazuje na to, že Pelištejci nemají v zaslíbené zemi co dělat] Snad pro nás Hospodin něco udělá. Neboť Hospodinu nemůže nic zabránit,#n.: pro H. není překážkou / H. nemá zábranu; srv. Př 25,28 aby zachránil skrze mnoho nebo skrze málo. 7Jeho zbrojnoš mu řekl: Udělej vše, co máš na srdci.#h.: je ve tvém srdci / … mysli Vzhůru!#n : Jen jdi do toho; h.: Nakloň se; (srv. 8,3 – hnali se) Hle, já jsem s tebou tak, jak to máš na srdci.#h.: podle tvého srdce; n : jak si přeješ
8Jónatan řekl: Tak projdeme k těm mužům a ukážeme se jim. 9Jestliže nám řeknou: Zůstaňte stát, dokud k vám nedorazíme, zůstaneme stát na svém místě a nepůjdeme k nim nahoru. 10Jestliže však řeknou: Pojďte k nám nahoru, půjdeme, protože Hospodin je vydal do naší ruky a toto nám bude znamením. 11Oba se tedy ukázali pelištejské hlídce a Pelištejci řekli: Podívejte, Hebrejové vycházejí z děr, do kterých se ukryli. 12Muži z hlídky promluvili#h.: odpověděli; n.: volali na … k Jónatanovi a jeho zbrojnoši: Vylezte k nám a my vám ukážeme! Jónatan řekl svému zbrojnoši: Lez za mnou, protože Hospodin je vydal do moci Izraele. 13Jónatan lezl vzhůru po rukou a po nohou#n : šplhal nahoru a jeho zbrojnoš za ním. Pelištejci padali před Jónatanem a jeho zbrojnoš je za ním usmrcoval. 14To byla první porážka,#v. 30; 4,10; h.: rána ve které Jónatan a jeho zbrojnoš pobili asi dvacet mužů na pozemku asi poloviny akru.#h.: polovině území spřežení pole; [tj. pozemek, který spřežení může zorat za den = akr]; 15Na tábor, na pole i na všechen lid padl#h.: byl strach.#n.: V táboře … nastalo (?země+)třesení / zděšení Dokonce i hlídka a nájezdníci se třásli. Země se třásla.#n.: chvěla; Jl 2,10; Am 8,8; Př 30,21 Bylo to třesení od Boha.#srv. 7,10; Gn 35,5; 2Kr 7,6; n.: strašlivé třesení (protože v h. někdy výraz el – “Bůh” znamená prostě superlativ) 16Saulovi strážní v Gibeji Benjamínově viděli, jak dav#n: se dívali a hle, dav prchá a utíká na všechny strany.#n.: pobíhá sem i tam
Saul vítězí nad Pelištejci
17Saul řekl lidu, který byl s ním: Spočítejte se a podívejte se, kdo od nás odešel. Spočítali se a hle, nebyl tam Jónatan a jeho zbrojnoš. 18Saul řekl Achijášovi: Přines Boží truhlu.#[zdá se, že LXX “efód” zachovává původnější text, protože – a) truhla byla v Kirjatjearímu (7,1; 2S 6,2), kdežto efód v táboře (v. 3); b) nikde jinde se nemluví v StS o hledání Boží vůle skrze truhlu, ale používal se efód (23,9; 30,7); c) příkaz knězi odtáhnout ruku se hodí k efódu, nikoliv k truhle] Boží truhla#[zdá se, že LXX “efód” zachovává původnější text, protože – a) truhla byla v Kirjatjearímu (7,1; 2S 6,2), kdežto efód v táboře (v. 3); b) nikde jinde se nemluví v StS o hledání Boží vůle skrze truhlu, ale používal se efód (23,9; 30,7); c) příkaz knězi odtáhnout ruku se hodí k efódu, nikoliv k truhle] totiž byla v onom čase se syny Izraele. 19Stalo se, že zatímco Saul mluvil s#h.: ke … knězem, rachot, který byl v pelištejském táboře, stále rostl a vzmáhal#n.: stal se mocný se. Proto Saul řekl knězi: Odtáhni svou ruku.#[Saul, který požádal kněze, aby se losem dotazoval Hospodina, si to rozmyslel.] 20Saul a všechen lid, který byl s ním, se shromáždil#h.: byli svoláni a přišel až k tomu boji. A hle, tam byl meč jednoho proti druhému, hrozně velký zmatek. 21Hebrejové, kteří byli předtím s Pelištejci a vytáhli s nimi ze všech stran do tábora, i oni se teď vrátili,#n.: dezertovali aby byli s Izraelem,#n.: Izraelci který byl se Saulem a Jónatanem. 22Všichni izraelští muži, kteří se skrývali v Efrajimském pohoří, uslyšeli, že Pelištejci utekli a také oni je stíhali#n.: jim byli v patách; 31,2 v boji. 23V onen den Hospodin zachránil Izrael. Bitva pokročila za#n.: k; do Bétáven.
Jónatanův nevědomý přečin
24V onen den byli Izraelci vystaveni tlaku. Saul zapřisáhl#n.: + totiž / přesto / proto (zapřisáhl) [vztah mezi tlakem na Izraelce a Saulovou přísahou nelze s jistotou určit] lid slovy: Prokletý buď muž, který do večera, dříve než se pomstím na svých nepřátelích, pojí pokrm. Nikdo z lidu neokusil pokrm.
25Potom všechen lid#n : celá armáda; n.: lid země; h.: země vstoupil do lesa#n.: přišel k plástvím medu a na zemi#h.: povrchu pole byl med. 26Když přišel lid do lesa,#n.: k plástvím zrovna tekl med, ale nikdo nezvedal svou ruku k ústům, protože se lid bál přísahy. 27Jónatan to však neslyšel, když jeho otec zapřísahal lid, vztáhl konec hole, kterou měl v ruce, a ponořil ji do plástve medu. Vrátil ruku zpět k ústům a jeho oči se rozzářily.#dle Q (wattáórná); K (wattáróná): viděly; srv. v. 29; 30,12 28Někdo z lidu mu pověděl: Tvůj otec rozhodně zapřísahal lid slovy: Prokletý buď muž, který dnes pojí pokrm, takže#h.: a; n.: proto lid je unaven. 29Jónatan řekl: Můj otec trápí#n.: přivádí zkázu; Joz 6,18; 7,25; 1Kr 18,17n; Př 11,17 zemi. Jen se podívej, jak se mi rozzářily oči,#asi míněno obrazně: obnovila se mi síla; srv. ::Ž 38,11 protože jsem okusil trochu tohoto medu. 30Tím spíše, kdyby se dnes lid dobře#n.:pořádně; Gn 2,16!; Jl 2,26 najedl z kořisti svých nepřátel, kterou nalezl. Ale kvůli tomu nebyla porážka#v. 14; 4,10; h.: rána Pelištejců#h.: mezi Pelištejci tak velká.#h.: se nerozmnožila
31V onen den pobíjeli Pelištejce#h.: mezi Pelištejci od Mikmásu do Ajalónu a lid byl hrozně unaven. 32Lid se vrhl proto na kořist, brali ovce, býky#n.: brav, skot i telata#h.: mláďata skotu a zabíjeli#1,25; n.: poráželi je na zemi. Tak lid jedl maso i s krví. 33Oznámili to Saulovi slovy: Hle, lid hřeší proti Hospodinu tím, že jí maso i s krví. On řekl: Zachovali jste se nevěrně. Přivalte ke mně ihned velký kámen. 34Pak Saul řekl: Rozejděte#h.: rozptylte se mezi lid a řekněte jim: Přiveďte ke mně každý svého býka a svou ovci, zabíjejte je zde a jezte, abyste nehřešili proti Hospodinu tím, že byste jedli maso i s krví. Té noci tedy přivedl všechen lid každý vlastnoručně#n.: s sebou svého býka a zabíjeli je tam. 35Saul postavil oltář Hospodinu. Tehdy#h.: S tím začal stavět oltáře#n.: To byl první oltář, který postavil Hospodinu.
36Potom Saul řekl: Sestupme v noci za Pelištejci a budeme je#n.: mezi nimi plenit až do svítání.#h.: ranního světla; 25,34; 2S 17,22; 23,4 Neponechme nikoho z nich. Odpověděli: Učiň všechno, co je ti libo.#1,23; 11,10; h.: je dobré ve tvých očích Kněz však řekl: Přistupme sem k Bohu. 37Saul se doptával#[prostřednictvím efódu (v. 3.18) s losy; 22,10; 23,2; 28,6!; Nu 27,21] Boha: Mám sestoupit za Pelištejci? Vydáš je do moci Izraele? Ale on mu v ten den#n.: čas / tentokrát neodpověděl. 38Saul řekl: Přistupte sem všichni vůdcové#h.: rohy (srv. Jb 1,19; Jr 31,40) / úhelné kameny; v tomto smyslu pouze: Sd 20,2; Iz 19,13 lidu. Zkoumejte#Jr 5,1; h.: Poznejte a zjistěte,#h.: podívejte se jak#h.: skrze co dnes došlo k tomuto hříchu.#h.: se dnes tento hřích stal; 7,2 39Neboť jakože je živ#[první z 11 výskytů této přísahací formule o Hospodinu v 1S (19,6; 20,3.21; 25,26.34; 26,10); Gn 42,15p] Hospodin, který zachraňuje Izrael, i kdyby to bylo kvůli#h.: v / skrze mému synu Jónatanovi, jistě zemře. Nikdo ze všeho lidu mu neodpověděl. 40Nato řekl celému Izraeli:#n.: všem Izraelcům; v. 21; 13,20 Vy buďte na jedné straně a já se svým synem Jónatanem budeme na straně druhé. Lid řekl Saulovi: Učiň, co je ti#v. 36p libo.
41Saul řekl Hospodinu: Bože Izraele,#n.: Hospodinu, Bohu Izraele: dej, ať se ukáže bezúhonný.#h.: tamím (Dt 18,13; Př 11,5); LXX+: H., Bože Izraele, proč jsi dnes neodpověděl svému otroku? Jestliže tato nepravost byla kvůli mému synu Jónatanovi nebo mně, H., Bože Izraele, ukaž Urím, a jestliže kvůli tvému lidu Izraeli, ukaž Thumím. Losem byl vybrán#10,20; n.: označen; h.: polapen / dobyt Jónatan a Saul, a lid vyšel bez viny. 42Saul řekl: Nechte padnout los mezi mnou a mým synem Jónatanem. Losem byl vybrán Jónatan. 43Nato řekl Saul Jónatanovi: Oznam mi, co jsi udělal. Jónatan mu oznámil: Ano, koncem hole, kterou jsem měl v ruce, okusil jsem trochu medu. tedy zemřu. 44Saul řekl: tak Bůh učiní i mně a ještě přidá, jestliže nezemřeš,#n.: jistě zemřeš Jónatane. 45Lid však řekl Saulovi: Cožpak zemře Jónatan, který způsobil tuto velkou záchranu v Izraeli? Ať je to od tebe vzdáleno.#12,23; 20,2; n : Nikdy! Jakože živ je Hospodin, nespadne ani vlas z jeho hlavy na zem, neboť to dnes učinil s pomocí Boží.#h.: s Bohem; n.: pro Boha; (srv. Oz 9,8) Tak lid vykoupil Jónatana, a nezemřel.
46Saul pak přestal Pelištejce pronásledovat#h.: vystoupil od honění za P.; srv. Jr 32,40 a Pelištejci utekli#h.: odešli na své území.#h.: místo 47Když Saul získal#[vv. 47n jsou souhrnem Saulových vojenských vítězství – na východ (Moáb + Amón), jih (Amálek; Edóm), západ (Pelištejci) a sever (Sóba)] kralování nad Izraelem, bojoval#n.: upevnil; h.: dobyl proti všem svým okolním nepřátelům -- proti Moábcům, proti synům Amónovým, proti Edómcům, proti králům Sóby#[aram. království sev. od Damašku; 2S 8,3; 10,6] a proti Pelištejcům. Kamkoli se obrátil, vítězil.#tak LXX; TM: jednal ničemně (Neh 9,33) 48Počínal si udatně, pobil Amálekovce a vysvobodil Izrael z moci těch, kdo ho plenili.#Oz 13,15; h.: jeho pustošitele – Jr 50,11
Saulova rodina
49Saulovi synové byli Jónatan, Jišví#[stejné jméno jako Íšbóšet (tj. syn hanby; 2S 2,8) a Ešbaal (1Pa 8,33)] a Malkíšúa. Jeho dvě dcery se jmenovaly: prvorozená Mérab a mladší Míkal. 50Saulova žena se jmenovala Achínoam, dcera Achímaasova. Velitel jeho armády se jmenoval Abínér,#srv. v. 51 – obvyklé Abnér; 17,55 syn Néra, Saulův strýc. 51Kíš, otec Saulův, a Nér, otec Abnérův, byli syny Abíelovými.#TM: Kíš byl otec Saula, Nér, syn Abíelův, byl otec Abnéra.
52Po všechny Saulovy dny trvaly prudké boje#h.: byla silná válka proti Pelištejcům. Proto si Saul vyhlédl všechny hrdiny#n.: Když Saul uviděl nějakého muže hrdinu a všechny bojovníky#h.: každého syna udatnosti; 18,17; Dt 3,18 a shromáždil#[podobně jako později David (2S 23,8–39) si vytvořil jednotku profesionálních vojáků (18,17)] je k sobě.

Právě zvoleno:

1 Samuel 14: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas

YouVersion používá soubory cookie adaptované na vaše potřeby. Používáním našich webových stránek souhlasíte s používáním souborů cookie, jak je popsáno v našich Zásadách ochrany osobních údajů