గలతీ అగరొ కొతా
అగరొ కొతా
యెడ పౌలు ద్వారాగా గలతీయులుకు రాసిలా పుస్తకం. సాకిరాక యెడ గలతీరె రొల్లా సంగాలుకు 48-57 బొచ్చురోనె మొజిరె కలొరె క్రీస్తు జొర్నైలా తర్వాతరె రొల్లా ప్రజానెకు పౌలు రాసిలా ఉత్తరం. సాకిరి బులి కచ్చితంగా కొయినారొ, సాకిరాక గలతీ ప్రజానె రోమా సామ్రాజ్యంరె రొల్లా గలతీయులుకు రాసిలాట. ముక్యముగా పౌలు యే ఉత్తరంకు ఎపెసు పట్నము తీకిరి ఇంకా కొరంతీ పట్నం తీకిరి రాసిసి.
అపోస్తులుడైలా పౌలు గలతీరె రొల్లా పురువురొ ప్రజానెకు ఇంకా యూదా ప్రజానె గురించి, యూదునె నీలా ప్రజానె గురించి రాసిలీసి. పౌలు మరి ముక్యంగా సొరొ బోద గురించి ఇంకా యూదునె నీలాలింకె యూదులంపరె తిరుగుబాటు గురించి, సాకిరాక పుర్ననిబందనరె క్రీస్తు ప్రజానె యూదునెరొ దర్మసాస్త్రం అనుసరించికిరి సలుగువురొ గురించి, సాకిరాక సున్నతి సంగతి గురించి రాసిసి. ఈనె పౌలు సువార్తకు ప్రకటించువురొ వల్లరె మాత్రమాక రక్సన పొందిగిమ్మోబులి సాకిరాక క్రీస్తుయేసురె రొల్లా నమ్మకముద్వారాగ మాత్రమాక 2:16 యెడ ప్రజానె కొరిలా పైటికి పురువు ప్రతిపలంకు దయకు దిగదీసి.
సంగతీనె
1. పౌలు గలతీయ సంగస్తులుకు దండము బులి పత్రికకు ప్రారబించిసి 1:1-5
2. పౌలు తా గురించి ఇంకా సెయ్యె దర్మసాస్త్రం ఆదారం కొరిగీకిరి జీవించిలించి బులి కొయికుంట తా అర్హత గురించి కొయివురొ1:6–2:21
3. పౌలు రక్సనరె దర్మసాస్త్రం క్రుపరొ ప్రాముక్యత కొయివురొ 3–4
4. పౌలు బొల్ట క్రైస్తువులురొ జీవినవిదానం గురించి పాటించిల కుండె సలహాలు దివురొ 5:1–6:10
5. చివరగా పౌలు పొదరె ఆచరించిలా సున్నతి బుల్లా నియమాలుకన్నా పురువు తాకు నో మనమ గా మార్చిలా సంగతికి గేపకం కొరిగీ బులికిరి దండము సంగరె ఉత్తరముకు ముగించువురొ. 6:11-18
Právě zvoleno:
గలతీ అగరొ కొతా: NTRPT23
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
The New Testament in Relli Language The Word for the World International and © 2023 Relli Translation Samiti, Vishagapatanam, Andra Pradesh