Zechariah 3
3
PEN. III.
1Ac efe#a’r Arglwydd. LXX., Vulg. a ddangosodd i mi Jehoshuah#Iesu. LXX., Vulg. yr offeiriad mawr, yn#pan yn. Syr. sefyll gerbron cenad yr Arglwydd; a’r gwrthwynehwr#a’r Satan. a’r enllibiwr. LXX. yn sefyll ar y llaw ddehau iddo i’w wrthwynebu. 2A’r Arglwydd#a chenad yr. Syr. a ddywedodd wrth y gwrthwynebwr,
Yr Arglwydd a’th gerydda#geryddo. di y gwrthwynebwr;
Yr Arglwydd a’th gerydda di;
Yr hwn sydd yn ymhyfrydi#yn dewis. a ddewisodd. LXX Vulg. yn Jerusalem:
Onid pentewyn#onid fel. LXX. yw hwn a gipiwyd o’r tân.
3A Jehoshuah oedd wedi ei wisgo â dillad budron: ac yn sefyll#safasai. LXX. safodd. Vulg. gerbron y genad. 4Ac efe a aeth rhagddo i ddywedyd wrth#ddechreuodd ddywedyd. atebodd. Hebr. y rhai a safent ger ei fron gan ddywedyd: cymerwch ymaith y dillad budron oddiamdano: ac a ddywedodd wrtho ef, gwel, symudais dy anwiredd oddiwrthyt, a gwisger#gwisgais. Syr., Vulg. a gwisgwch ef. LXX. dithau â dillad ceinwych.#glanwych. da. Syr. gwisg hyd y traed. LXX. 5A dywedais, gosoder meitr#gosodent goron. Syr. gosodwch. LXX. glân ar ei ben ef: a gosodasant y meitr glân ar ei ben ef, ac a’i gwisgasant â dillad;#dillad glân. Syr. a chenad yr Arglwydd oedd yn aros.#a safasai. LXX. 6A chenad yr Arglwydd a dystiolaethodd wrth Jehoshuah gan ddywedyd:
7Fel hyn y dywedodd Arglwydd y lluoedd,
Os rhodi di yn fy ffyrdd,
Os cedwi yr hyn a orchymynais ei gadw;#fy nghadwraeth. os gwyli ar fy ngosodiadau. LXX.
Tithau hefyd a ferni fy nhŷ;
Ac a gedwi hefyd fy nghynteddoedd:#ac os cedwi fy llys. LXX.
A rhoddaf i ti rodfëydd;#rai a rodiant yn mysg. LXX. y rhai a rodiant rhwng. Syr. rodianwyr o’r rhai hyn a safant yn awr yma. Vulg. gymdeithion.
Yn mysg y rhai hyn sydd yn aros yma.
8Gwrando, atolwg, Jehoshuah, yr offeiriad mawr,
Ti a’th gymdeithion, sydd yn eistedd ger dy fron;
Canys gwŷr rhyfedd#gwŷr yn arwyddion. deonglwyr arwyddion. LXX. yn rhoi arwyddion. Vulg. yw y rhai hyn:#ydych chwi. Syr.
O herwydd wele myfi yn dwyn allan fy ngwas Blaguryn.#yn flagur, yn flagurog. codiad, dwyrain. LXX. Syr., Vulg.
9Canys wele y gareg,#a wele di y. Dathe.
Yr hon a roddais gerbron Jehoshuah;
Ar un gareg y mae saith lygaid:
Wele myfi yn cerfio ei cherfiad#yn cloddio ei ffos, ei chlais, hi. LXX. yn agor ei rhaniadau, toriadau hi. Syr. hi,
Medd Arglwydd y lluoedd;
A mi a symudaf#teimlaf neu chwiliaf. LXX. ymaith anwiredd y wlad hon#hono. LXX, Vulg. mewn un dydd.#yn y dydd hwnw. Syr.
10Yn y dydd hwnw,
Medd Arglwydd y lluoedd#Hollalluog. LXX.;
Y gelwch#y gelwch ynghyd. LXX. y geilw gwr ei gyfaill. Vulg. bob un ar ei gymydog:
Dan winwydden a than ffigyswydden.
Právě zvoleno:
Zechariah 3: PBJD
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.
Zechariah 3
3
PEN. III.
1Ac efe#a’r Arglwydd. LXX., Vulg. a ddangosodd i mi Jehoshuah#Iesu. LXX., Vulg. yr offeiriad mawr, yn#pan yn. Syr. sefyll gerbron cenad yr Arglwydd; a’r gwrthwynehwr#a’r Satan. a’r enllibiwr. LXX. yn sefyll ar y llaw ddehau iddo i’w wrthwynebu. 2A’r Arglwydd#a chenad yr. Syr. a ddywedodd wrth y gwrthwynebwr,
Yr Arglwydd a’th gerydda#geryddo. di y gwrthwynebwr;
Yr Arglwydd a’th gerydda di;
Yr hwn sydd yn ymhyfrydi#yn dewis. a ddewisodd. LXX Vulg. yn Jerusalem:
Onid pentewyn#onid fel. LXX. yw hwn a gipiwyd o’r tân.
3A Jehoshuah oedd wedi ei wisgo â dillad budron: ac yn sefyll#safasai. LXX. safodd. Vulg. gerbron y genad. 4Ac efe a aeth rhagddo i ddywedyd wrth#ddechreuodd ddywedyd. atebodd. Hebr. y rhai a safent ger ei fron gan ddywedyd: cymerwch ymaith y dillad budron oddiamdano: ac a ddywedodd wrtho ef, gwel, symudais dy anwiredd oddiwrthyt, a gwisger#gwisgais. Syr., Vulg. a gwisgwch ef. LXX. dithau â dillad ceinwych.#glanwych. da. Syr. gwisg hyd y traed. LXX. 5A dywedais, gosoder meitr#gosodent goron. Syr. gosodwch. LXX. glân ar ei ben ef: a gosodasant y meitr glân ar ei ben ef, ac a’i gwisgasant â dillad;#dillad glân. Syr. a chenad yr Arglwydd oedd yn aros.#a safasai. LXX. 6A chenad yr Arglwydd a dystiolaethodd wrth Jehoshuah gan ddywedyd:
7Fel hyn y dywedodd Arglwydd y lluoedd,
Os rhodi di yn fy ffyrdd,
Os cedwi yr hyn a orchymynais ei gadw;#fy nghadwraeth. os gwyli ar fy ngosodiadau. LXX.
Tithau hefyd a ferni fy nhŷ;
Ac a gedwi hefyd fy nghynteddoedd:#ac os cedwi fy llys. LXX.
A rhoddaf i ti rodfëydd;#rai a rodiant yn mysg. LXX. y rhai a rodiant rhwng. Syr. rodianwyr o’r rhai hyn a safant yn awr yma. Vulg. gymdeithion.
Yn mysg y rhai hyn sydd yn aros yma.
8Gwrando, atolwg, Jehoshuah, yr offeiriad mawr,
Ti a’th gymdeithion, sydd yn eistedd ger dy fron;
Canys gwŷr rhyfedd#gwŷr yn arwyddion. deonglwyr arwyddion. LXX. yn rhoi arwyddion. Vulg. yw y rhai hyn:#ydych chwi. Syr.
O herwydd wele myfi yn dwyn allan fy ngwas Blaguryn.#yn flagur, yn flagurog. codiad, dwyrain. LXX. Syr., Vulg.
9Canys wele y gareg,#a wele di y. Dathe.
Yr hon a roddais gerbron Jehoshuah;
Ar un gareg y mae saith lygaid:
Wele myfi yn cerfio ei cherfiad#yn cloddio ei ffos, ei chlais, hi. LXX. yn agor ei rhaniadau, toriadau hi. Syr. hi,
Medd Arglwydd y lluoedd;
A mi a symudaf#teimlaf neu chwiliaf. LXX. ymaith anwiredd y wlad hon#hono. LXX, Vulg. mewn un dydd.#yn y dydd hwnw. Syr.
10Yn y dydd hwnw,
Medd Arglwydd y lluoedd#Hollalluog. LXX.;
Y gelwch#y gelwch ynghyd. LXX. y geilw gwr ei gyfaill. Vulg. bob un ar ei gymydog:
Dan winwydden a than ffigyswydden.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.