ZƐKARƖYA 5
5
Teniŋ sɩɩ fil
1Ŋɩɩ nɛ mɩ bɩra beŋ a na teniŋ sɩɩ fil mɩ sɩpaaŋ.
2Wɩa tɩndaarʋ-la pɩɛsɛmɛ, “Bɛɛ kʋŋ nɛ ŋ na?”
Mɩ bʋl, “Mɩ na teniŋ sɩɩ fil nɛ, ʋ duomuŋ ŋaa naakieliŋ nibi, ʋ jalɩŋ ma ŋaa naakieliŋ bʋnɛsɛ arɩ kpaa magɛ dɔŋɔ.”
3Ŋɩɩ nɛ ʋ bʋla pɩmɛ, “Teniŋ deeŋ lɛ nɛ ba ŋmʋnsɛ ŋmɩaŋ-la sɩ jaŋ tɩtɩŋ tintee-la kala lɛ a hɛ. Teŋ-la sɛmɛ dɔŋɔ lɛ ba ŋmʋnsa hɛ a bʋl arɩ ba jaŋ lɩɩsɛ gaaraa kala ta. Teŋ-la sɛmɛ dɔŋɔ ma ba bʋl arɩ nʋʋkala sɩ nyɩɛ wɩaa aŋ ŋmɩɛsɛ, ba jaŋ lɩɩsʋ ta. 4La TƖƖNA doluŋ kala Tɩɩna sɩ, ‘Mɩ jaŋ leŋ dɩ teŋ-la lɩɩ, a mʋ jʋʋ gaarʋ kala dɩa arɩ nɩalɩŋ sɩɩ nyɩɛ wɩaa aŋ ŋmɩŋmɩɛsɛ mɩ yɩrɩŋ lɛ. Teŋ-la jaŋ ka ʋ dɩa lɛ a chei dɩa-la daasɩŋ arɩ ʋ tabɩaa kala.’ ”
Haala sɩ hɛ sime tʋɔŋ
5Ŋɩɩ nɛ Wɩa tɩndaarʋ-la fa sɩɩ bʋl wɩaa mɩ teeŋ kɔ a bʋla pɩmɛ, “Bee na, kʋŋ nɩɩ kɔ.”
6Mɩ pɩɛsɛ, “Bɛɛ kʋŋ nɛ ŋɩɩ?”
Ʋ bʋl, “Sime ba sɩ kaa mɩmagɩsɛ kɩaa nɛ.” Ʋ ha bɩra bʋl, “Nɩalɩŋ wʋbɔŋŋɔɔ ba sɩ ŋaa tintee-la kala lɛ nɛ ŋɩɩ.”
7Ŋɩɩ nɛ ba kɛŋ fanɩ pɩrata sɩ tɔ sime niiŋ suri, dɩ haala hɔŋ sime-la tʋɔŋ. 8Wɩa tɩndaarʋ-la bʋl, “Haala deeŋ nɛ chɩŋ dʋnɩa wʋbɔŋŋɔɔ kala nyuŋ.” Ŋɩɩ nɛ ʋ nyagɛ haal-la hɛ sime-la tʋɔŋ aŋ joŋ fanɩ pɩrata-la tɔ.
9Ŋɩɩ nɛ mɩ beŋ wɩa-nyuŋ a na haalaa balɩa dɩ ba file chaasɛmɛ kʋkɔ. Ba kɩŋkɛnsɩŋ fa nagɛ naliiribommie kɩŋkɛnsɩŋ nɛ. Ba kʋ joŋ sime-la a file jɩl wɩa-nyuŋ.
10Mɩ pɩɛsɛ Wɩa tɩndaarʋ-la fa sɩɩ bʋl wɩaa mɩ teeŋ, “Nɩɩ nɛ ba kɛŋ sime-la mʋmʋ?”
11Ʋ bʋl, “Ba kaa mʋmʋ Babɩlɔŋ tinteeŋ nɛ dɩ ba saa dɩa pʋ. Dɩ dɩa-la nɛ dɛrɛ, ba jaŋ joŋ sime-la bil nɩmɛ ʋ dɩchɩnɩŋ.”
Právě zvoleno:
ZƐKARƖYA 5: SIS
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
©Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation 1984, 2014