Chhóng-sṳ Ki 48
48
Ngâ-kok Chuk-fuk Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî
1Ko yit-chham sṳ̀-kiên, yû-ngìn thûng-tî Yok-sit, kóng kiâ-pâ pot-phiang. Kì chhiu tai lióng-ke lai-é Mâ-nâ-sî lâu Yî-fap-lièn hi-khon ló-ngìn-kâ. 2Ngâ-kok thâng-kóng kiâ lai-é Yok-sit lòi-khon kì, Yî-set-lie̍t chhiu miên-kióng hong hí-lòi chhô chhai mìn-chhòng. 3Ngâ-kok lâu Yok-sit kóng: “Chhiòn-nèn ke Song-ti sṳt chhai Kâ-nàm-thi ke Lu-sṳ̂ hiong ngài hién-hien, su-fuk pûn ngài. 4Kì tui ngài kóng: ‘Ngài oi pûn ngì tô-chṳ́ tô-sûn, pûn ngì ke heu-thoi sàng-cho chhin-tô koet-kâ; Ngài ya oi chiông liá-têu thú-thi su-pûn ngì ke heu-thoi, yún-yén cho kì-têu ke sán-ngia̍p.’ ”
5Ngâ-kok yu kóng: “Yok-sit â! Ngài hàn-màng to Âi-khi̍p yî-chhièn, ngì chhai liá-vi kiung ke lióng-ke lai-é Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî, oi son-he ngài ke lai-é, chhiong Lî-phien lâu Sî-mién he ngài ke yit-yong. 6Ngì chhai kì-têu yî-heu só kiung ke lai-é chang son-he ngiâ lai-é; chúng-he kì-têu oi tui Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî pûn sán-ngia̍p. 7Ngài án-ngiòng cho he vi-tó ngiâ-mê Lùi-kiet ke yèn-ku. Ngài tui Mî-sok-put-tha̍t-mí-â chón-lòi ke sṳ̀, ngiâ-mê chhai Kâ-nàm thi-khî, lì Yî-fap-thâ mò kí-yén ke thi-fông ko-sṳ̂n, ngài fî-sòng pî-sông, chiông kì chong chhai oi-hi Yî-fap-thâ ke lu-sùn.” (Yî-fap-thâ chhiu-he Pak-li-hèn.)
8Yî-set-lie̍t khon-tó Yok-sit ke lióng-ke lai-é, chhiu mun-kóng: “Liá-têu se-ngìn-è he má-ngìn?”
9Yok-sit en kiâ-pâ: “He ngài ke lai-é, he ngài to Âi-khi̍p yî-heu, Song-ti su-pûn ngài ke.”
Yî-set-lie̍t kóng: “Tai kì-têu to ngài mien-chhièn lòi, ngài oi chuk-fuk kì-têu.” 10Yî-set-lie̍t ló lé, muk-chû fâ-fâ, khon m̀ chhîn-chhú. Yok-sit chiông se-ngìn-è tai-to kì mien-chhièn, kì chhiu nám-tén kì-têu, chîm kì-têu. 11Yî-set-lie̍t tui Yok-sit kóng: “Ngài mò sióng-tó voi chai khon-tó ngì; liá-ha Song-ti pûn ngài lièn ngì ke lai-é ya khon-tó.” 12Yok-sit khiên lióng-ke se-ngìn-è lì-khôi Yî-set-lie̍t ke chhit-thèu chûng-kiên, chhṳ-kâ phu̍k chhai â-pâ mien-chhièn.
13Yok-sit ôn-phài Yî-fap-lièn khî chhai Yî-set-lie̍t chó-phién, Mâ-nâ-sî khî chhai yu-phién. 14Chúng-he Yî-set-lie̍t lióng-sú kâu-chhâ chhûn chhut-lòi, yung chṳn-sú piong chhai ló-thâi Yî-fap-lièn ke thèu-nà táng, chó-sú piong chhai â-kô Mâ-nâ-sî ke thèu-nà táng. 15Kì chhiu chuk-fuk Yok-sit kóng:
“Ngien ngâ chú-siên Â-pak-lâ-hón lâu Yî-sat só kin-pai ke Song-ti, su-fuk pûn liá lióng-ke se-ngìn-è!
Ngien chhṳ̍t-to kîm-pû-ngit yit-sên mu̍k-yông ngài ke Song-ti su-fuk pûn kì-têu!
16Ngien chṳ́n-kiu ngài thot-lì yit-chhiet châi-nan ke thiên-sṳ́ chuk-fuk liá lióng-ke se-ngìn-è!
Ngien ngài ke miàng, ngâ chú-siên Â-pak-lâ-hón lâu Yî-sat ke miàng, thûng-ko kì-têu ki-siu̍k chhòn hâ-hi!
Ngien kì-têu tô-chṳ́ tô-sûn, chhai thi-song thai-thai hîn-vong!”
17Yok-sit khon-tó â-pâ chiông yu-sú piong chhai Yî-fap-lièn thèu-nà táng, ngin-vì án-ngiòng m̀-chho̍k, chhiu nâ-hí kiâ-pâ ke yu-sú, oi tui Yî-fap-lièn ke thèu-nà sái-to Mâ-nâ-sî ke thèu-nà táng. 18Yok-sit tui kiâ-pâ kóng: “Â-pâ, án-ngiòng m̀-chho̍k, liá-ke chang-he chóng-chṳ́, chhiáng chiông yu-sú piong chhai kì ke thèu-nà táng.”
19Kiâ-pâ m̀-hén chiap-su, kóng: “Lai-é â, ngài tî, ngài tî. Mâ-nâ-sî ke heu-thoi ya oi sàng-cho thai-chhu̍k; chúng-he kiâ ló-thâi voi pí kì kha khiòng-thai, ló-thâi ke heu-thoi voi sàng-cho chhin-tô mìn-chhu̍k.”
20Ke-ngit, Ngâ-kok chuk-fuk kì-têu kóng: “Yî-set-lie̍t-ngìn oi thì-hí ngì-têu ke miàng lòi chuk-fuk ngìn; kì-têu oi kóng:
‘Ngien Song-ti sṳ́ ngì-têu chhiong Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî yit-yong.’ ”
Án-ngiòng, Ngâ-kok pûn Yî-fap-lièn pài chhai Mâ-nâ-sî ke thèu-chhièn.
21Heu-lòi Yî-set-lie̍t tui Yok-sit kóng: “Ngì tî ngài voi-sí lé; chúng-he Song-ti yit-thin lâu ngì-têu khiung-ha, tai ngì-têu chón chú-siên ke thú-thi hi. 22Ngài chiông Sṳ-kiam ke-te chhin-phì ke thi su-pûn ngì, m̀ pûn ngì ke-têu hiûng-thi; ke-he ngài chhîn-sú yung tô-kiam lâu kiûng tui Â-mô-li-ngìn sú-chûng chhióng ko-lòi ke.”
Právě zvoleno:
Chhóng-sṳ Ki 48: THV12Rdb
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© The Bible Society in Taiwan, 2012 All rights reserved
© 臺灣聖經公會版權所有,2012
Chhóng-sṳ Ki 48
48
Ngâ-kok Chuk-fuk Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî
1Ko yit-chham sṳ̀-kiên, yû-ngìn thûng-tî Yok-sit, kóng kiâ-pâ pot-phiang. Kì chhiu tai lióng-ke lai-é Mâ-nâ-sî lâu Yî-fap-lièn hi-khon ló-ngìn-kâ. 2Ngâ-kok thâng-kóng kiâ lai-é Yok-sit lòi-khon kì, Yî-set-lie̍t chhiu miên-kióng hong hí-lòi chhô chhai mìn-chhòng. 3Ngâ-kok lâu Yok-sit kóng: “Chhiòn-nèn ke Song-ti sṳt chhai Kâ-nàm-thi ke Lu-sṳ̂ hiong ngài hién-hien, su-fuk pûn ngài. 4Kì tui ngài kóng: ‘Ngài oi pûn ngì tô-chṳ́ tô-sûn, pûn ngì ke heu-thoi sàng-cho chhin-tô koet-kâ; Ngài ya oi chiông liá-têu thú-thi su-pûn ngì ke heu-thoi, yún-yén cho kì-têu ke sán-ngia̍p.’ ”
5Ngâ-kok yu kóng: “Yok-sit â! Ngài hàn-màng to Âi-khi̍p yî-chhièn, ngì chhai liá-vi kiung ke lióng-ke lai-é Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî, oi son-he ngài ke lai-é, chhiong Lî-phien lâu Sî-mién he ngài ke yit-yong. 6Ngì chhai kì-têu yî-heu só kiung ke lai-é chang son-he ngiâ lai-é; chúng-he kì-têu oi tui Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî pûn sán-ngia̍p. 7Ngài án-ngiòng cho he vi-tó ngiâ-mê Lùi-kiet ke yèn-ku. Ngài tui Mî-sok-put-tha̍t-mí-â chón-lòi ke sṳ̀, ngiâ-mê chhai Kâ-nàm thi-khî, lì Yî-fap-thâ mò kí-yén ke thi-fông ko-sṳ̂n, ngài fî-sòng pî-sông, chiông kì chong chhai oi-hi Yî-fap-thâ ke lu-sùn.” (Yî-fap-thâ chhiu-he Pak-li-hèn.)
8Yî-set-lie̍t khon-tó Yok-sit ke lióng-ke lai-é, chhiu mun-kóng: “Liá-têu se-ngìn-è he má-ngìn?”
9Yok-sit en kiâ-pâ: “He ngài ke lai-é, he ngài to Âi-khi̍p yî-heu, Song-ti su-pûn ngài ke.”
Yî-set-lie̍t kóng: “Tai kì-têu to ngài mien-chhièn lòi, ngài oi chuk-fuk kì-têu.” 10Yî-set-lie̍t ló lé, muk-chû fâ-fâ, khon m̀ chhîn-chhú. Yok-sit chiông se-ngìn-è tai-to kì mien-chhièn, kì chhiu nám-tén kì-têu, chîm kì-têu. 11Yî-set-lie̍t tui Yok-sit kóng: “Ngài mò sióng-tó voi chai khon-tó ngì; liá-ha Song-ti pûn ngài lièn ngì ke lai-é ya khon-tó.” 12Yok-sit khiên lióng-ke se-ngìn-è lì-khôi Yî-set-lie̍t ke chhit-thèu chûng-kiên, chhṳ-kâ phu̍k chhai â-pâ mien-chhièn.
13Yok-sit ôn-phài Yî-fap-lièn khî chhai Yî-set-lie̍t chó-phién, Mâ-nâ-sî khî chhai yu-phién. 14Chúng-he Yî-set-lie̍t lióng-sú kâu-chhâ chhûn chhut-lòi, yung chṳn-sú piong chhai ló-thâi Yî-fap-lièn ke thèu-nà táng, chó-sú piong chhai â-kô Mâ-nâ-sî ke thèu-nà táng. 15Kì chhiu chuk-fuk Yok-sit kóng:
“Ngien ngâ chú-siên Â-pak-lâ-hón lâu Yî-sat só kin-pai ke Song-ti, su-fuk pûn liá lióng-ke se-ngìn-è!
Ngien chhṳ̍t-to kîm-pû-ngit yit-sên mu̍k-yông ngài ke Song-ti su-fuk pûn kì-têu!
16Ngien chṳ́n-kiu ngài thot-lì yit-chhiet châi-nan ke thiên-sṳ́ chuk-fuk liá lióng-ke se-ngìn-è!
Ngien ngài ke miàng, ngâ chú-siên Â-pak-lâ-hón lâu Yî-sat ke miàng, thûng-ko kì-têu ki-siu̍k chhòn hâ-hi!
Ngien kì-têu tô-chṳ́ tô-sûn, chhai thi-song thai-thai hîn-vong!”
17Yok-sit khon-tó â-pâ chiông yu-sú piong chhai Yî-fap-lièn thèu-nà táng, ngin-vì án-ngiòng m̀-chho̍k, chhiu nâ-hí kiâ-pâ ke yu-sú, oi tui Yî-fap-lièn ke thèu-nà sái-to Mâ-nâ-sî ke thèu-nà táng. 18Yok-sit tui kiâ-pâ kóng: “Â-pâ, án-ngiòng m̀-chho̍k, liá-ke chang-he chóng-chṳ́, chhiáng chiông yu-sú piong chhai kì ke thèu-nà táng.”
19Kiâ-pâ m̀-hén chiap-su, kóng: “Lai-é â, ngài tî, ngài tî. Mâ-nâ-sî ke heu-thoi ya oi sàng-cho thai-chhu̍k; chúng-he kiâ ló-thâi voi pí kì kha khiòng-thai, ló-thâi ke heu-thoi voi sàng-cho chhin-tô mìn-chhu̍k.”
20Ke-ngit, Ngâ-kok chuk-fuk kì-têu kóng: “Yî-set-lie̍t-ngìn oi thì-hí ngì-têu ke miàng lòi chuk-fuk ngìn; kì-têu oi kóng:
‘Ngien Song-ti sṳ́ ngì-têu chhiong Yî-fap-lièn lâu Mâ-nâ-sî yit-yong.’ ”
Án-ngiòng, Ngâ-kok pûn Yî-fap-lièn pài chhai Mâ-nâ-sî ke thèu-chhièn.
21Heu-lòi Yî-set-lie̍t tui Yok-sit kóng: “Ngì tî ngài voi-sí lé; chúng-he Song-ti yit-thin lâu ngì-têu khiung-ha, tai ngì-têu chón chú-siên ke thú-thi hi. 22Ngài chiông Sṳ-kiam ke-te chhin-phì ke thi su-pûn ngì, m̀ pûn ngì ke-têu hiûng-thi; ke-he ngài chhîn-sú yung tô-kiam lâu kiûng tui Â-mô-li-ngìn sú-chûng chhióng ko-lòi ke.”
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© The Bible Society in Taiwan, 2012 All rights reserved
© 臺灣聖經公會版權所有,2012