Diɛt ke Dabid 63
63
DIT 63
Deus, Deus meus.
1 NHIALIC, | Yin ye Nhial |‐inydie:
yin | ba ya kɔɔr a |‐ker piny ye |‐nhom.
2Tiɛpdie ee yal ne yin, | guɔpdie ee yi | ŋaŋ:
piny ci riir wei ku piny | nɔŋ adiɛr, | te ye ciɛn | piu.
3Yen yin can | daai te la |‐jik:
ba riɛrdu | ŋem, ku | nuɔmdu.
4Nhiɛrdun de kac de yi |‐piɔu awar | piir:
yin | ba ya | piɔny ne ɣa |‐thok.
5 Yin ba ya | leec ka ŋoot ka | piir:
ɣan bi ɣa |‐cin ya | jat nhial ne | rinku.
6Tiɛpdie abi ya kuɛth ci ke ci kueth ne | miok de yuɔm ku | piat:
ku liemdie | abi yi ya | piɔny ne thoŋ lɔ |‐yum.
7Te yan ɣanhom ciɛt ne | yin ne a |‐gendieic:
ku te | yan yi | ruu ne | tɛk.
8 Ne ke | cin ya | konydie:
a ɣan bi piɔu ya lɔyum ne a |‐tiɛpa de | wuɔkku | yic.
9Tiɛpdie ee yi | cop cook a |‐reet:
ciin cuecdu | yenekee | ɣa muɔk | nhial.
10Ku kɔc ye tiɛpdie kɔɔr bik nɔk, | aabi lɔ ne | tiɔpic:
11Aabi gam ne riɛr de theepic; | aabi ya | miɛth de awan | roor.
12Ku melek abi piɔu | ya lɔyum ne | Nhialicic:
raan ebɛn ran ye rɔt kueeŋ ne yen abi ya noom, ne ke bene | kɔc ye | lueth tor | boot thook.
Právě zvoleno:
Diɛt ke Dabid 63: DIƐT
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
First published in 1956 by the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) 1956. Digitised with permission 2018.
Diɛt ke Dabid 63
63
DIT 63
Deus, Deus meus.
1 NHIALIC, | Yin ye Nhial |‐inydie:
yin | ba ya kɔɔr a |‐ker piny ye |‐nhom.
2Tiɛpdie ee yal ne yin, | guɔpdie ee yi | ŋaŋ:
piny ci riir wei ku piny | nɔŋ adiɛr, | te ye ciɛn | piu.
3Yen yin can | daai te la |‐jik:
ba riɛrdu | ŋem, ku | nuɔmdu.
4Nhiɛrdun de kac de yi |‐piɔu awar | piir:
yin | ba ya | piɔny ne ɣa |‐thok.
5 Yin ba ya | leec ka ŋoot ka | piir:
ɣan bi ɣa |‐cin ya | jat nhial ne | rinku.
6Tiɛpdie abi ya kuɛth ci ke ci kueth ne | miok de yuɔm ku | piat:
ku liemdie | abi yi ya | piɔny ne thoŋ lɔ |‐yum.
7Te yan ɣanhom ciɛt ne | yin ne a |‐gendieic:
ku te | yan yi | ruu ne | tɛk.
8 Ne ke | cin ya | konydie:
a ɣan bi piɔu ya lɔyum ne a |‐tiɛpa de | wuɔkku | yic.
9Tiɛpdie ee yi | cop cook a |‐reet:
ciin cuecdu | yenekee | ɣa muɔk | nhial.
10Ku kɔc ye tiɛpdie kɔɔr bik nɔk, | aabi lɔ ne | tiɔpic:
11Aabi gam ne riɛr de theepic; | aabi ya | miɛth de awan | roor.
12Ku melek abi piɔu | ya lɔyum ne | Nhialicic:
raan ebɛn ran ye rɔt kueeŋ ne yen abi ya noom, ne ke bene | kɔc ye | lueth tor | boot thook.
Právě zvoleno:
:
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
First published in 1956 by the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) 1956. Digitised with permission 2018.