Kaala 25
25
Saraha kwaa baa ɛa Korowii Tɛnte Dea bela
1Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ, 2“Ŋɔ Israel tena la be bɛ́lbwa ɛ saraha tɛ mɛ. Henee chɛ kɛ he lɛ saraha kwaa la ɡɛ bɛlbwa bambile aa lawa kɛ ó kpɔ tɛ mɛ.#Kaa 36:5 3Koŋkɛɛla haa lɛ le ba be laanee suuɡaswɛm ne suuɡapoŋa dɛ ayaawa, 4ne jiseburum ne jisekɔl ne jiseswɛm ne yadɛɛɡa ampoŋa dɛ booh pona, 5ne pebala tɔne baa doa konswɛɛma, ne mpo nae tɔne dɛ akaasia daa, 6ne ɔleve noo baa kpɔ do kandea ta, ne konsɔɔhsoma baa kpɔ koo noo baa kpɔa dɛɛ do nɛn sɔfore ta, ne anɔ la baa kpɔ koo daawiile ta dɛ́ fuah, 7ne bwedɛɛɡa ane baa dɛ yera onis, ne anɔ la baa kpɔ dawɛ Sɔfonomoa batakaarebora efɔd la vaama ta, dɛ kon waa dawɛ o bambile ta la ta.#Kaa 28:6-18
8Gel ba ɛ Tɛnte Dea waa do ɡoroŋ tɛ mɛ, ásɛ n ba so ba bini. 9Gɛ maa baɡle heyaa hé ɛ Tɛnte Dea ne o dor ne o bini kwaara la, ɡɛ tentenee chɛ kɛŋɔ he ɛo.
Korowii Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka
10Hé kpɔ akaasia daa kwaa Korowii Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka o jaŋne ka tama ó ɛ naɡale anaarɛ, o paɡri ɡwaa naɡale anɛ, ásɛ o daŋa ɡe ɡwaa naɡale anɛ.#Hib 9:4-5 11Hé kpɔ suuɡaswɛm tenten ɛ o bini ne o baŋ bwa, dɛ́ berɛ ɛ suuɡaswɛm bar o nyoo. 12Ɛ suuɡaswɛm kɛŋɔ nɔnloɡa ken, dɛ́ kpɔ marɛ o nakpale anaarɛ la ta, anɛ do o baŋ bɛl, ásɛ anɛ ɡe do baŋ bɛl. 13Kpɔ akaasia kwaa dajaŋa, dɛ́ kpɔ suuɡaswɛm ɛ a bwara. 14Kpɔ daa la su nɔnloɡa aa lɔ Daka la baŋne anɛ la ta bá won kpɔ dɛɛ cheo. 15Daa la chɛ kɛŋɔ á den do nɔnloɡa la ta, a ta chɛ kɛ nomɛlbwa laa kpɔ.
16Ásɛ he kpɔ bwepɛle anɛ me Mmarare la aa dawɛ a ta mɛɛ ba kpɔe tɛɛ la, do Daka la bini.
17Kpɔ suuɡaswɛm tenten ɛ daka la tɔ bela maa ba cheme heyaa dɛ kpɔ he wechɔɡa kɛ heyaa la, o jaŋne ka tama ó ɛ naɡale anaarɛ, ásɛ o paɡri ɡe ɡwaa naɡale anɛ. 18Berɛ kpɔ suuɡaswɛm kwaa Kerobim la do o tɔ la nyoo. 19Kerobim la beŋkpoŋ chɔŋɛ o baŋ bɛl, ásɛ bɛl ɡe do baŋ bɛl. Kombeŋkpoŋii chɛ kɛ he kpɔ kwaa Kerobim la ne daka la tɔ la bwa. 20Kerobim la chɛ kɛŋɔ á sie ɡba dɔŋa daka la doa, a kena paɡri kaa nyundua dɛɛ cheme dɔŋa dɛɛ tɔ o tɔ la ta. 21Kpɔ bwepɛle anɛ maa kpɔ tɛɛ la do Daka la bini dɛ́ kpɔ o tɔ la tɔ. 22N ne he Danseɛ Daka la doa Kerobim la baah taa mɛɛ ba he chema, dɛ́ kpɔ me Mmarare bwa tɛɛ hé kpɔ tɛ Israel tena.#Yel 99:1
Teebur baa kpɔ paanoo dawɛ o ta Korowii sie
23Kpɔ akaasia daa kwaa teebur, dɛ́ ɡel o jaŋne ɛ naɡale atoro, o paɡri ɛ naɡale beŋkpoŋ ne tama, ásɛ o daŋa ɡe ka tama ó ɡwaa naɡale anɛ. 24Kpɔ suuɡaswɛm tenten ɛ o bwa, dɛ́ berɛ ɛ ane bar o nyoo. 25Ɛ kon o paɡri del aa do kɛŋɔ nɔmpaa del baro, dɛ́ ɛ suuɡaswɛm dawɛ o ɡe ta bar. 26Ɛ suuɡaswɛm kɛŋɔ nɔnloɡa anaarɛ, dɛ́ kpɔ marɛ o loŋkoni ta o nakpale la bɔr bela. 27Nɔnloɡa la chɛ kɛŋɔ á do kon waa bar o nyoo la ta, bá won kpɔ dajaŋa su a ta, dɛ́ kpɔ dɛɛ cheo. 28Kpɔ akaasia kwaa dajaŋa, dɛ́ kpɔ suuɡaswɛm ɛ a bwara bá kpɔ dɛɛ che teebur la. 29Berɛ kpɔ suuɡaswɛm tenten kwaa loɡbakorɔre ne dompaane, ne numoli dɛ loɡa baa kpɔ dɛɛ fuɡe sen saraha kwaa la. 30Kpɔ paanoo haa kpɔ baa tɛ mɛ la dɛɛ dawɛ teebur nɔ ta saŋ bɛlbwa.
Kandea daa wa
31Berɛ kpɔ suuɡaswɛm tenten loɡɛ kandea da. Le o mun ta kaa o nyundua chɛ kɛŋɔ ó ɛ suuɡaswɛm beŋkpoŋ. Ɛ o numoli á do kɛŋɔ daa fee yon pili la, dɛ́ ɛ anɔ la aa jaa bwa do kandea daa la ta suuɡaswɛm beŋkpoŋ la ne. 32Ɛo ó dɔ kpala anumɛl. Atoro do baŋ bɛl ásɛ atoro ɡe do baŋ bɛl. 33Numoli do kɛŋɔ daa baa dɛ yerɔ almɔn fee dɛ ɛ atotoro, dɛ́ do kpale bɛlbwa ta. 34Ásɛ anaarɛ ɡe do kandea daa la tenten ta. 35Ɛ anɔ la aa wola sie pile mɔɔ la beŋkpoŋ do kpala anɛ aa tɔ sie chenchema la lɔɡa, dɛ́ do bɛl kpala anɛ aa teŋa nɛɛ chenchema la lɔɡa, dɛ́ ɛ ɡɛ tenten do kpala anɛ aa teŋa tooro la ɡe chenchema la lɔɡa. Á bwa ɛ kpala anumɛl. 36Kandea daa la ne o kpala ne o fee la bwa chɛ kɛŋɔ hé kpɔ suuɡaswɛm beŋkpoŋ la kwaara.
37Ásɛ dɛ ɛ kandere anuanɛ dɛ́ kpɔa chɔŋre kandea daa la ta aa chaah bela o sie aa chaɡa. 38O kon baa kpɔ dɛɛ fee ŋwɛn la doŋa ne o loɡbakorɔre bwa chɛ kɛŋɔ á ɛ suuɡaswɛm tenten. 39Suuɡaswɛm o tɔɡre aa ɛ kilore fifraatoro dɛ anaarɛɛ chɛ kɛ he kpɔ kwaa kandea daa la ne o konjeɡre bwa. 40Nyiŋi kɛrɛdɛ dɛ́ ɛa ɡɛ tenten maa baɡle bwejen la doa la.”
Právě zvoleno:
Kaala 25: mzw
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.