1 Kɔrent 13
13
Nɛnnyin wa
1Dɛ n wono dɛɛ bol nɛra bwa ne nyundua toroma wobol, kɛ dɛ maa nɛn nyin aa, dɛ ɡbɔɡaa mɛɛ do kɛŋɔ baa dɛ lɔ dawuro waa pera wɛɛ do ɡbɔɡa la. 2Hale n wono che Korowii kpeɡri la ta, dɛɛ bol o waa aa dɛ ba bala kerekere la kɛrɛdɛ, dɛ jemɛ o wesɔɔhla bwa, dɛ dɔ sipila kɛrɛdɛ, dɛ che o kpeɡri la ta, dɛ dɔ yarada dɛ won ŋɔ bwejen be ó chuɡri le o buɡ ta, dɛ kaa bofale asɛ o chuɡri, dɛ maa nɛn nyin aa, dɛ n ta nɛn ɛɛ.#Mat 17:20 3Dɛ n wono kpɔ n komɛlbwa kɛ nyaara ba lɛ di, asɛ n berɛ koh Yeesu waa la waa dɛ sɛh ŋɔ mɛɛ ɡeloo bá kpɔ nii fuuh mɛ, dɛ maa nɛn nyin aa, dɛ a ɛ pɛɛpɛɛ.
4Dɛ nɛn dɛ nyin nɛn aa, o dɔ bambile dɛɛ tɛ o bala, dɛɛ ɛɛ ba kɛrɛdɛ. Waa bɔweela ɛ. Waa o te nɛnjen yerɛ. Waa o te baɡle. 5Waa waa saɡasaɡa ɛ o bala be. Waa o ɡbo nyin, o dɛ nyin nomɛlbwa. O baah aa nɛra nɛɛ di warawara. Waa nɛn waa lɛɛ dɛɛ do o bini. 6Kasinteŋii dɛɛ lɛ o sie. O sie aa wechɔɡa ta lɛ. 7Dɛ nɛn dɛ nyin nɛn aa, wɛɛ pwɛr o tenee tɛo wobɛlbwa ta. O dɛ yaradao wobɛlbwa waa dɛ ɛ ta, dɛ dɔ hwɛɡa ne bambile wobɛlbwa ta.
8Nɛnnyin ta jaɡa dɔe. Korowii waa baa cheɡɛ o kpeɡri ta dɛɛ bol bwa ɛɛ tonɔɔ tɔpebɛl wee. Wobofala baa cheɡɛ Korowii kpeɡri ta dɛɛ bol bwa ɛɛ teŋoo tɔpebɛl wee. Wejema ɡee ba tonɔɔ. 9Ya waa yaa jema la ta jema bɛl ɛɛ, waa yaa cheɡɛ Korowii Domadɛɛɡe ta dɛɛ bol la ɡba ta bola bɛl ɛɛ. 10Anɔ la aa wera ka tonɛ la saŋ telaa, tama yaa dɔa taraken nɔ bwa ɛɛ tonɔɔ. 11Gɛ saŋ n fa aa ɛ bechala la, dɛ n dɛ bol bechawobol, dɛɛ ɛ bechawa, dɛɛ lii bechaliire. Kɛ maa baa kpeɡ dɛ ɛ nomoa la, n ɡel n bechawaa la bwa. 12Gɛ tentenee ya waa do taraken. A do kɛŋɔ yaa dɛ nyiŋi diɡi waa wola na kɛrɛdɛ ta ken. Dɛ tɔpere bɛl telaa, yaa naa kɛrɛdɛɛ kɛŋɔ a chɔ ya sie. Anɔ la bwa yaa jema taraken nɔ, anjena ta lɔ mun ta. Kɛ tɔpere la telaa, mɛɛ jemɛ wobɛlbwa ɡɛ Korowii aa jem mɛ la.
13Anomanta, webele atoroo lole, yarada, hwɛɡa ne nɛnnyin. Kɛ nɛnnyinii ɡwaa a bwa.
Právě zvoleno:
1 Kɔrent 13: mzw
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.