Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Ntandiko 13

13
I̱bbu̱ramu̱ na Looti̱ Nibahukana
1Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱ramu̱ yaaru̱gi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱, yo I̱bbu̱ramu̱ na mu̱kali̱ waamwe na byensei̱ biyaali nabyo, na Looti̱ yaagyendi̱ri̱ nayo, baadwa Negeb̯u̱.
2Ha kasu̱mi̱ kaka I̱bbu̱ramu̱ yaali atu̱ngi̱ri̱ itungu linene hoi̱, nte, feeza na zaabbu. 3Yaaru̱gi̱ri̱ Negeb̯u̱ yaakuba yeicala hakati̱ wa Bbeseeri̱ na Ai̱ hali yaabanzi̱ri̱ kwicala. 4Mu kiikaru ha yaabanzi̱ri̱ ku̱bi̱mba kyoto kyeihongo hooho de yaarami̱i̱rye Mukama. 5Looti̱ yogwo munyakugyenda nʼI̱bbu̱ramu̱, nayo yaali na magana ga ntaama, mbu̱li̱, magana ga nte, na heema zinene. 6Nahab̯waki̱kyo, itehe lyali litakubamala babiri kwicala hamwei̱, hab̯wakubba itungu lyab̯u lyali linene hoi̱, batakusobora kwicala hamwei̱. 7Kandi bali̱i̱sya ba nte zʼI̱bbu̱ramu̱ na ba za Looti̱, bei̱calengi̱ nibazongoba. Mu kasu̱mi̱ kakwo, Bakanani̱ nʼAbaperezi̱ boobo baali mu nsi gi̱gyo.
8I̱bbu̱ramu̱ yaaweera Looti̱ naakoba yati, “Tikili kirungi gya nawe kwicala nitusikagana kandi tikili kirungi bali̱i̱sya bange na baamu kwicala nibakuuta mpaka kubba tuli baluganda lu̱mwei̱. 9Nsi gi̱gyo gili mu mei̱so gaamu ogi̱weeni̱? Twahukane, wakabba nookwendya ogyende ha mukono gwab̯umoso, gya ngyende ha mukono gwab̯udyo, rundi we okwate ha mukono gwab̯udyo, gya nkwate ha mukono gwab̯umoso.”
10 # Ntandiko 2:10 Looti̱ yaabyokeerye mei̱so yaawona kyeya kya Yorodaani nka ku̱kyazokengi̱ kurungi. Meezi̱ gaali hensei̱ nka musiri gwa Mukama na nsi gya Mi̱si̱ri̱ kugyali, magyenda ga Zowali̱. (Kiki kyabbeeri̱ho Mukama atakahwerekereerye Sodomu̱ na Gomora.) 11Nahab̯waki̱kyo, Looti̱ yeekomeeri̱ kyeya kyensei̱ kya Yorodaani, yaakwata gwa b̯uhulukalyoba, kwokwo baahu̱keeni̱ yati. 12I̱bbu̱ramu̱ yei̱ceeri̱ mu nsi gya Kanani̱ kandi Looti̱ yeicala hakati̱ wa mbuga za mu kyeya, yaabambi̱ri̱ heema gyamwe, heehi̱ na Sodomu̱. 13Mu kasu̱mi̱ kakwo bantu ba Sodomu̱ baalingi babiibi, baheneeri̱ hoi̱ hali Mukama.
I̱bbu̱rahi̱mu̱ Naagyenda Hebbu̱rooni̱
14Looti̱ b̯u̱yaamaari̱ kwahukana nʼI̱bbu̱ramu̱, Mukama yaaweera I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Byokya mei̱so gaamu owone hooli ha matemba na masi̱ri̱mu̱ka, mukono gwa b̯uhulukalyoba na b̯ugwalyoba, 15hab̯wakubba#Bikorwa 7:5 nsi gi̱gyo gyensei̱ gyokuwona, ndigikuha, ngihe na beizukulu baamu biro byensei̱. 16Ndi̱kanyi̱sya beizukulu baamu nkeicuucu lya mu nsi. B̯ukyakabba nikikusoboka kubala cuucu lya mu nsi. B̯u̱di̱ na beizukulu baamu balisobora kubabala. 17Byoka olibate orabe mu gigi nsi, weetegereza b̯ulei na b̯ugali waagyo, hab̯wakubba ndigikuha.” 18Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱ramu̱ yei̱hi̱ri̱ heema gyamwe, yaagyenda yeicala heehi̱ na misaali mi̱si̱sye mya Mamu̱le mu Hebbu̱rooni̱ ku̱kwo hooho yaabi̱mbi̱i̱ri̱ Mukama kyoto kyeihongo.

Právě zvoleno:

Ntandiko 13: LUGUNGU

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas