Lluc 19:4-6 - Compara totes les versions

Lluc 19:4-6 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)

Es va posar a córrer cap a un punt més avançat i es va enfilar en una figuera per veure’l, ja que havia de passar per allí. Quan Jesús va arribar en aquell punt, va alçar la vista i li digué: “Zaqueu, baixa ara mateix, que avui haig d’allot-jar-me a casa teva.” Ell baixà de seguida i el va rebre tot content.

Compartir
Lluc 19 BEC

Lluc 19:4-6 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)

Llavors s’avançà corrent i es va enfilar dalt d’un sicòmor per poder veure Jesús, que havia de passar per allí. Quan Jesús va arribar en aquell indret, alçà els ulls i li digué: – Zaqueu, baixa de pressa, que avui m’haig d’hostatjar a casa teva. Ell baixà de pressa i el va acollir amb alegria.

Compartir
Lluc 19 BCI