Gènesi 1:28-29 - Compara totes les versions
Gènesi 1:28-29 BCI (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Déu els beneí dient-los: – Sigueu fecunds i multipliqueu-vos, ompliu la terra i domineu-la; sotmeteu els peixos del mar, els ocells del cel i totes les bestioles que s’arrosseguen per terra. Déu digué encara: – Mireu, us dono totes les herbes que fan llavor arreu de la terra i tots els arbres que donen fruit amb la seva llavor, perquè siguin el vostre aliment.
Compartir
Gènesi 1 BCIGènesi 1:28-29 BEC (Bíblia Evangèlica Catalana)
I Déu els beneí i els digué: “Creixeu i reproduïu-vos; ompliu la terra i sot-meteu-la; domineu sobre els peixos del mar, sobre les aus del cel i sobre tots els animals que es mouen damunt la terra.” Déu digué: “Mireu, us he donat totes les herbes que granen, existents a la terra, i tota mena d’arbres fruiters que duen la seva llavor, perquè us serveixin d’aliment.
Compartir
Gènesi 1 BEC