(Los Hechos de los Apóstoles) 20
20
Pablo Macedonia Grecia webau
1Nunú pampandayamu nagkankamtai, Pablo Jesusa nemajin aidaun untsukaju, dutika anentain ichichtug ditan pagkuk, pujumatajum atak wainiami tusa ukuak Macedonia weuwai. 2Nui wekaegas ashí Jesusa nemajuidaun ijajus anentain ichichtug ukuak Grecia jegaa; 3nui kampatum nantu pujusui. “Siria barcanum wetajai tusa uminas pujukmá”, dekauwai judío aidau chicham umigkagbaun, nunik ataktú kukag Macedoniaya atú nagkaemaktajai, tiuwai. 4Tusa wetai uyuntsajui Sópater Pirro uchijiya nu bereanmaya, Aristarco nuigtú Segundo Tesalonicanmaya; Gayo derbenmaya, nuigtú Timoteo, nuigtú Tíquico, Trófimo Asia nugkanmaya aidau. 5Ju yatsut aina juka eemkagmayi, nunikag Troas dakagmasagmayi. 6Tujash jutiik pag levaduragtuchu yuwaku fiestamtaiya nu inagkeaki; filiposnumiati barcanum juaki, cinco tsawan Troas jegaa, nui makichik tumig inagkeakiabiaji.
Pablo Troas ijagsamu
7Tumig tsawagmatai ijunjabiaji Jesús jakamu anentaimtusa pag yuwatasa, nuniamunum Pablo kashinia dui jiinkitin asa, Jesusa nemajin aidaun jintí jintintai aehaet wajasabi. 8Jutiik jega yakí tesamunum kuashat lámpara ekemagbaunum ijunja batsamiaji; 9nuniamunum makichik datsauch Eutico daagtin, ventananum eketu, Pablo chichá chichakua ematai kají achikam initjau kanag tercer pisonmaya iyawabi; nunikmatai jakaun wainkajabi. 10Nunikun Pablo akaetuki, uchin patamti pagkuk inankiabi. Dutika chichaak:
—Puyatkaigpajum iwaakui, tiabi.
11Dutika ataktú waka, Jesús mantamnamun anentaimtusag pagkan puug yuwa chichá chichakua tsawampaju, nunik weuwai. 12Nunitai uchin iwakun jukiag shiig ichichmamjag juwakajui.
Troasnumia juaki Mileto webau
13Jutiik emka barcanum juaki Aso wegabiaji Pablo jukitasa, nigka kukag wetasan wakegajai, tiu asamtai. 14Nui Aso niijai igkunika niish egkemjamtai Mitilene jegawabiaji; 15nuiyati jiinki kashinia dui Quío jegawabiaji, nui juwaki kashinia dui Samos anumtainum anumkabiaji. Nunika Trogilio kanaja kashinia dui Mileto jegawabiaji. 16Nunak Pablok, Éfeso tutupit nagkaemaktatus Asia nugkanum dukap tsawan pujutan dakitau asa nunikui, wamak Jerusalén jegaa niishkam fiesta Pentecostés pachinkata tau asa.
Pablo Efesonmaya anciano aidaujai akatdaijamu
17Pablo Mileto pujus, anciano aidau efesonmaya iglesian diin aina nuna untsukabi. 18Tima kaunkamtai chichajak: “Atumek dekagme wi yama nagkamchakun, jui Asia nugkanum taawabiag dui nagkamsan, ashí tsawantin atumjai wajuk pujusmaija duka. 19Ashí tsawantai atumjai pujusuitjai Apu Jesusan takagkun, emematsuk kuashat negayai; nuigtú Judío aidaushkam kuashat utugchatan itagtuinak waitkajianume. 20Tujash, wika atumnak pegkegnum yaimpamaina nunak ujatskek idaisachmaijime, nuniakun ashí antuinamunmash, nuigtú atumi jeeminish jintinbaijime. 21Judío aidaun, judiochu aidaunash tudau takatak idaikujum, Apajuí nemagkujum, Apu Jesuschakam dekaskeapi titajum tusan, ujayajime. 22Yamaik Wakaní Pegkeji awetau asamtai Jerusalén wegajai, awish wajig nagkaetukit nunash dekatsuk. 23Untsu Wakaní Pegkeji ashí wi yaaktanum wegag nuig achigmakagtatui nuigtush waittsattame, tusa ujatbaunak dekaujai. 24Tujash wika nunak puyatjuchujai, mina pujutjunash uyumasnukesh diichujai, wika mina takatjua nuna shiig aneasan ashimkatasan wakegajai, Apu Jesús yamajam chicham Apajuí anentag uwemtikagta nu pachisam etsegkata tujutbauwa nuna.
25“Yamaik dekas nuniktata nunak dekajai, wi atumiin wekaesan Apajuí inamtaijin pachisan ujayajim nuiyatigmekesh minak awenagmek waitkashtin ainagme. 26Nuadui yamai titajim tusan wakegajai, wi ashí atum ainajum nui bakumamainuk makichkish atsugtawai; 27wagki atumnak Apajuí wakegamujiya nunak uugtsuk ashí imatiksanuk ujakuitjim nuadui. 28Nuadui atumek kuitamamkujum ashí Apajuí iglesiajiya dusha kuitamkatajum. Adeagtajum atumnak Wakaní Pegkejiya nu pastor etamkajui, Apajuí iglesiaji niina Uchijí numpeen sumakua nuna kuitamkatnume tusa. 29Wagki dekajai, wi wemataig tikich aidau kuntin kajen aina iman tajutjamawag, iglesian emegkaktatus wakeyagtata nunak. 30Atum ainajum anuiyag ujumak waitan jintinkagtaush agtatui, Jesusa nemajuidaush dekaskeapi tuinak nemagtuktinme tusag. 31Nuadui aneaku pujustajum; adeagtajum kampatum mijadai kashi tsawaijai, makí makichik atum aidautigminak idaitsuk nuní pujustajum tusan negá negajai chichagmaijim nunú.
32“Yatsug aidauh, yamaik Apajuiyai idaijime, ni anejatbaunum chichaman sujamsauwa nujai juwaktajum, nu chichamak senchigtinai, iman asa yaimpaktatjume wakannum tsakatnumash, nuigtush ashí ni aentsji pegkemtikbau aidaun anagkuauwa nunash amastatjume. 33Wika tikichdau kuichik, oro, jaanch aidaunakesh wakeejuk wekaechabiajai. 34Atumek shiig dekagme wi atsumamunash, nuigtú wijai yujaidau atsubiagtaish jujú uweg aina ju yainkagmayi. 35Ashí jintinbaijime aaja takaaku atsumaidaush yaimainaitjume, nuigtush adeagtajum Apu Jesús chichaak: ‘Ni juwak shiig anea nuní nagkaemas shiig aneawai tikichin suwa duka’, tiuwa dushakam”.
36Juna tusa idaiyak Pablo ashí tikich aidaujai tikishmajag, ditajai Apajuin ausajui. 37Nunikag ashí buutuinak, Pablon pagkukag kugkuyanume. 38Senchi wake besemag dekapenamuk, ataktú awenagmek waitkashtin ainagme tawa nu aayi, nunikag uyuntsag barcanum ejegawajabi.
S'ha seleccionat:
(Los Hechos de los Apóstoles) 20: AGR
Subratllat
Copia
Compara
Comparteix
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
© 2020, Wycliffe Bible Translators, Inc.