مَرقُسِ انجیل 8

8
عیسی چهار هیزار نفر غذا دئه
1اُ روجان درون، وقتی بازم ایتا پیله جمعیت جمَ بوسته بید، و چونکی هیچی خوردن ره ناشتید، عیسی خو شاگرانَ خو ورجه دوخواد و اَشان بگفت: 2«می دیل اَ جماعت ره سوجه، چونکی الان سه روجه می اَمرائید و هیچّی خوردن ره نارید. 3اَگه اَشانَ ویشتا سرا دَم تا خوشان خانه واگردید، راه درون زالش اَوریدی، چونکی بعضی جه اوشان، جه راه دور باموئید.» 4شاگردان اونَ جواب بدَه ئید: «چُطو اینفر تانه اَ دوردکفته جیگا درون، اَ جماعت سئر کودن ره نان مُهیا بُکونه؟» 5عیسی اوشان جا واورسه: «چن تا نان دَرید؟» اوشان بگفتید: «هفت تا.» 6عیسی جماعتَ دستور بده تا زمین سر بینشینید. بازون هفت تا نانَ اوساد و بعد اَنکی شُکر بُکود، اوشانَ پلکَ کود، و خو شاگردانَ فَدَه تا خلق جُلُو بَنید؛ و شاگردانم اوشانَ جمعیت جُلُو بنَئید. 7اوشان چن تا کوجدانه ماهی ئَم دَشتید. عیسی اوشان برکت بدَه و بگفت تا ماهی ئانَ مردوم جُلُو بنید. 8همه بُخوردید و سئرَ بوستید و هفت تا زیبیلم پُر جه خُرده ئانَی کی بمانسته بو جمَ کودید. 9اویا دوروَر چار هیزار نفر ایسابید. بازین عیسی جماعتَ سرا دَه 10و درجا خو شاگردان اَمرا لوتکایَ سوارَ بو و دالمانوتا ی منطقه بُشو.
فریسیان ایتا آسمانی نیشانه خوائیدی
11فَریسی فرقه عالمان عیسی ورجه باموئید و اون مرا بنا به بحث کودن، بُکودید. اوشان عیسی امتحان کودن ره، اونِ جا ایتا آسمانی نیشانه بخواستید. 12عیسی خو دیل جا ایتا آه بکشه و بگفت: «چره اَ نَسل نیشانه دُمبال دَره؟ حئیقتن، شمرأ گَم، هی نیشانه ئی اَ نسلَ فَدَه نخوائه بوستن.» 13بازون اَشان جا سیوا بُبوست و ایوارده لوتکایَ بینیشت و اُ طرف آب بُشو.
هیرودیس و فَریسیان خمیر مایه
14شاگردان خاطرَ شو کی خوشان مرا نان اوسانید، و لوتکا درون ایتا دانه نان ویشتر ناشتید. 15عیسی اوشانَ تشر بزه و بگفت: «واخُب بیبید، فَریسیان و هیرودیس خمیر مایه جا دوری بُکونید.» 16پس شاگردان اَن واسی کی نان ناشتیدی همدیگر مرا بنا بُکودید بحث کودن. 17عیسی کی اَنه دانستی، اوشانَ بگفت: «چره اَن واسی کی نان ناریدی همدیگر اَمرا بحث کودَن دَرید؟ هنو نانیدی و شمرأ حالی نیبه؟ شیمی دیل هنو سنگه؟ 18چوم دَریدی و نیدینیدی؟ گوش دَریدی و نیشتاویدی؟ و شمرأ یاد نایه؟ 19اُ موقع کی پنج تا نانَ، پنج هیزار نفر میان سام بُکودم، چن تا پیله سبد پُرَ کوده جه خُرده چیان جمَ کودید؟» اوشان بگفتید: «دوازده تا سبد» 20«اُ هفت تا نانَ، چار هیزار نفر ره، چن تا زیبیل پُرَ کوده جه خُرده نانان جمَ کودید؟» بگفتید: «هفت تا زیبیل.» 21عیسی اوشانَ بگفت: «هَنوزم نفهمستیدی؟»
عیسی بیت صیدا درون ایتا کور مرداکَ شفا دئه
22وقتی کی اوشان بِیت‌صِیْدا شارَ فارسه ئید، چن نفر ایتا کور مرداکَ عیسی ورجه باوردید، و اون جا منّت بُکودید کی اُ مرداکِ سر دَس بَنه. 23عیسی اُ کور مرداکِ دَسَ بیگیفت و اونَ آبادی جا بیرون ببَرد. بازون اونِ چومان سر فیلّی فکود و خو دَسَ اونِ سر بَنه و واورسه: «هیچی دینی؟» 24اُ مردای خو سر راستا کود و بگفت: «مردومَ دینَم، ولی دارانی مانستن کی راه شئون دریدی.» 25بازون عیسی ایوار دِه خو دَسَ اونِ چومان سر بَنه. هو موقع اُ مرداک خو چومانَ وازا کود و اونِ چوم سو وَگردَست، و همه چیَ خُب دئی. 26عیسی اونَ بخانه اوسه کود و بگفت: «حتی اُ آبادی درونم نُشو.»
پطُرسِ اعتراف عیسی باره
27عیسی خو شاگردان مرا فیلیپی قیصریه دوروَر دهاتان بُشو. راه درون، خو شاگردان جا واورسه: «مردوم گیدی من کیسَم؟» 28اوشان جواب بدَه ئید: «بعضیان گیدی تعمید دئنده یحیائی، بعضیان گیدی ایلیای پیغمبری و بعضی دیگه ئم گیدی ایتا جه پیغمبران ایسی.» 29عیسی اوشان جا واورسه: «ولی شُمان گیدی من کیسم؟» پِطرُس جواب بدَه: «تو مسیح موعودی.» 30عیسی اوشانَ جِدی قدغن بُکود کی اونِ باره هیکّسَ هیچّی نیگید.
عیسی خو مردن و زنده بوستنَ پیشگویی کونه
31بازین عیسی بنا به اوشان آموختن بُکود کی بایسی انسانِ پسر خَیلی رنج بکشه و ریش سیفیدان و کاهنان سران و تورات آموجگاران اونَ ردّا کونید، بُکوشته ببه و سه روج بازون زنده ببه. 32عیسی اَ گبَ آشکارا اوشانَ بگفت، پِطرُس عیسیَ ایتا گوشه ببرد و اون مَرا تنُدی اَمرا گب بزه. 33ولی عیسی وگردست، خو شاگردان فندرست و پِطرُسَ تشر بزه و بگفت: «می جا دورَ بو، اَی شیطان! چونکی تی فیکران آدم شینِ، نه خُدا شین.»
34عیسی جماعتَ خو شاگردان مرا دوخواد و اوشانَ بگفت: «اَگه اینفر بخوائه می دُمبال بایه، بایسی خورِه حَشا بُکونه، خو صلیبَ اوسانه و می دُمبال بایه. 35چون هر کی بخوائه خو جانَ نیجات بِده، اونَ جه دَس خوائه دَئن ولی هر کی می واسی و انجیل واسی خو جانَ جه دَس بِده، اونَ نیجات خوائه دَئن. 36آدم ره چی فایده دَره کی تمان دُنیایَ بِدَره ولی خو جانَ دَبازه؟ 37آدمی خو جان دوواره بدَس اَوردن ره چی تانه فدِه؟ 38چون هر کی اَ زینا کار و گُناه کار نَسل میان جه من و می گبان عار بدَره، انسان پسرَم هو زمات کی خو آسمانی پئر جلال درون، مُقدّسِ فیریشته ئان مَرا اَیه، اونِ جا عار خوائه داشتن.»

Subratllat

Comparteix

Compara

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió