Logo de l'Aplicació de la Bíblia
Icona de cerca

3 Jana 1

1
Powitanie
1Starszy#2J 1#1:1 Lub: prezbiter, πρεσβύτερος (presbyteros), równoznaczne z biskup, ἐπίσκοπος (episkopos). Tytuł Listu: Jana Trzeci, Ιωαννου γ´, א (IV) B; 3J 1:1L. do ukochanego Gajusza,#1:1 Gajusz, Γάϊος, zn.: należący do Gai, bogini ziemi (odpowiednik hbr. Adam?) częste w cesarstwie rzym., stąd trudno powiedzieć, czy chodzi o osobę znaną z Listów Pawła, choć Rz 16:23 i 1Kor 1:14 mogą odnosić się do niego. Osoba o tym imieniu wspomniana jest też w Dz 2:4; 19:29. KA 7.46.9 (z ok. 370 r. po Chr.) głosi, że apostoł Jan ordynował Gajusza na biskupa Pergamonu. Mógł on być duchowym dzieckiem, τέκνον, Jana, pod. jak Tymoteusz synem Pawła, por. 1Tm 1:1. którego ja kocham w prawdzie.#1J 3:18#1:1 Wyr. w prawdzie, ἐν ἀληθείᾳ, (por. 2J 1:1) pojawia się w tym Liście w różnych odcieniach znaczeniowych; w tym przyp. może ozn. czystą, wynikającą z duchowego odrodzenia miłość (Rz 5:5); w w. 3 szczere wyznanie; w odniesieniu do Gajusza spójność jego wspaniałomyślnego postępowania z wiarą lub oddaniem Chrystusowi.
Modlitwa
2Ukochany, modlę się, aby we wszystkim dobrze ci się powodziło i abyś był zdrów#1:2 U Pawła pozostawanie w dobrym zdrowiu (ὑγιαίνειν) zawsze łączy się ze zdrową nauką (1Tm 1:10; 6:3). W tym fragmencie i w Łk 5:31; 7:10; 15:27 odnosi się do zdrowia cielesnego, zob. J 12:27. – tak, jak dobrze wiedzie się twojej duszy. 3Ucieszyłem się bowiem bardzo, gdy bracia przychodzili i świadczyli o tobie w prawdzie, jak ty postępujesz w prawdzie.#2J 4 4Nie mam większej radości niż ta, gdy słyszę, że moje dzieci#1Kor 4:14-15; 1Ts 2:11; 1Tm 1:2; 2Tm 1:2; Tt 1:4; Flm 10 postępują w prawdzie.#Prz 23:23 #1:4 Prawda bez rodz.: א (IV), z rodz.: A B (IV); ws; 3J 1:4L.
Prośba
5Ukochany, postępujesz wiernie, cokolwiek czynisz dla braci#Mt 25:35; Rz 12:13; Hbr 13:2 i to obcych,#1Kor 4:2#1:5 O stosunku do obcych i gościnności czytamy w Rz 12:13; 1P 4:9; 1Tm 3:2; 5:10; Tt 1:8; Hbr 13:2. Jan ma na uwadze szczególny tego przejaw, por. 2J 1:10. 6którzy wobec zgromadzenia#1:6 Tj. na spotkaniu, por. 1Kor 14:19, 35. złożyli świadectwo o twojej miłości, co do których dobrze postąpisz,#1:6 Dobrze postąpisz: formuła grzecznościowa ówczesnej korespondencji, pod. jak wsp. proszę, zob. Dz 10:33; 1Kor 7:37; Flp 4:14; Jk 2:19; 2P 1:19. jeśli poślesz ich dalej#Tt 3:13#1:6 poślesz dalej lub wyprawisz w drogę (Dz 15:3; 20:38; 21:5; Rz 15:24; 1Kor 16:6, 11; 2Kor 1:16; Tt 3:13). w sposób godny Boga;#Ef 4:1; Kol 1:10; 1Ts 2:12; 2Ts 1:5, 11#1:6 w sposób godny Boga, por. Rz 16:2; Flp 1:27; Ef 4:1; Kol 1:10; 1Ts 2:12. Gości wyposażano na drogę w żywność, czasem pieniądze, a także towarzyszono im przez pewien czas w drodze (Rz 15:24; Tt 3:13). 7gdyż wyruszyli#1:7 Pod. określa się wyruszenie apostoła Pawła w podróż misyjną (Dz 14:20; 15:40). ze względu na Imię,#J 15:21; Dz 4:10; 9:28; 16:18; 19:17#1:7 Imię: może chodzić o: (1) imię Boga, JHWH, zob. 3J6; (2) imię Jezusa (Dz 5:4; Rz 1:5; Jk 2:7; 1P 4:16; 1J 2:12). nic nie przyjmując od pogan.#1Kor 9:12, 14-15#1:7 nic nie przyjmując od pogan, tj. dla uniknięcia podejrzeń o interesowność, por. 2Kor 12:16; 1Ts 2:6. 8My więc powinniśmy takich podejmować,#Mt 10:41; Hbr 13:2 abyśmy stali się współpracownikami w prawdzie.
Troska
9Napisałem coś do zgromadzenia, ale Diotrefes,#1:9 Diotrefes, Διοτρέφης, czyli: karmiony przez Zeusa. który z lubością im przewodzi,#Mt 23:6; Mk 12:38-39; Łk 11:43; 20:46 nie przyjmuje#1:9 Lub: nie sprzyja, οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. nas. 10Dlatego, jeśli przyjdę,#1:10 W gr. warunek trzeciej klasy, czyli niepewny, jeśli chodzi o możliwość spełnienia. przypomnę jego postępki, których się dopuszcza, obmawiając nas bez uzasadnienia szkodliwymi słowami, a niezadowolony i z nich, nie tylko sam nie przyjmuje braci, ale także zabrania tym, którzy chcą to czynić – i wyrzuca ich ze zgromadzenia.#J 9:22, 34
11Ukochany, nie naśladuj tego, co złe, ale to, co dobre.#Ps 34:15; 37:27; 1Kor 4:16; 11:1; 1P 3:11; 4:11 Ten, kto czyni dobrze, jest z Boga;#1J 2:29; 3:6, 9 ten, kto czyni źle, nie oglądał Boga.#1J 3:6, 10#1:11 Stwierdzenie, że Diotrefes nie oglądał Boga, może ozn., że nie jest on prawdziwym chrześcijaninem (zob. J 3:17-21; 1J 3:6, 10; 4:7, 20). 12O Demetriuszu#1:12 Jeśli Demetriusz to ta sama osoba co Demas wspomniany w Flm 24; Kol 4:4 i 2Tm 4:10, to mógł on dostarczyć niniejszy list z Efezu do Gajusza; być może przewodził grupie, o której mowa w Liście. wszyscy złożyli dobre świadectwo, nawet sama prawda; my również świadczymy, a wiesz, że nasze świadectwo jest prawdziwe.#J 19:35; 21:24
Pozdrowienia
13Wiele miałem ci napisać, ale nie chcę ci pisać atramentem i trzciną.#2J 12 14Spodziewam się zaś szybko cię zobaczyć, wówczas porozmawiamy osobiście.#2J 12#1:14 porozmawiamy osobiście, στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν, idiom: porozmawiamy z ust do ust, twarzą w twarz. 15Pokój tobie! Pozdrawiają cię przyjaciele. Pozdrów imiennie przyjaciół.#1:15 Lub: pozdrów każdego z przyjaciół z osobna l. z imienia, κατ᾽ ὄνομα, ‎לְאִישׁ אִישׁ בִּשְׁמוֹ. Amen, Ἀμήν, dod. L (VII); brak w א (IV); ws; 3J 1:15L.

S'ha seleccionat:

3 Jana 1: SNPD4

Subratllat

Copia

Compara

Comparteix

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió