Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Резултати от търсенето за: John 3:16

3 Царе 16:1 (BG1940)

Тогава дойде Господното слово към Ииуя Ананиевия син против Вааса, и рече:

3 Царе 16:2 (BG1940)

Понеже, като те издигнах от пръстта, и те поставих вожд на людете Си Израиля, ти ходи в пътя на Еровоама, и направи людете Ми Израиля да съгрешат та да Ме разгневят с греховете си,

3 Царе 16:3 (BG1940)

ето, изтребвам съвършено Вааса и рода му, и ще направя твоя род както рода на Еровоама Наватовия син.

3 Царе 16:4 (BG1940)

Който от Ваасовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който негов умре в полетата, него въздушните птици ще изядат.

3 Царе 16:5 (BG1940)

А останалите дела на Вааса, и онова, което извърши, и юначеството му, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?

3 Царе 16:6 (BG1940)

И Вааса заспа с бащите си, и биде погребан в Терса; а вместо него се възцари син му Ила.

3 Царе 16:7 (BG1940)

При това, Господното слово дойде чрез пророка Ииуй, Ананиевия син, против Вааса и против рода му, както поради всичките злини, които извърши пред Господа та Го разгневи с делата на ръцете си и стана подобен на рода на Еровоама, така и понеже порази тоя <род>.

3 Царе 16:8 (BG1940)

В двадесет и шестата година на Юдовия цар Аса, Ила Ваасовият син се възцари над Израиля в Терса, <и царува> две години.

3 Царе 16:9 (BG1940)

А слугата му Зимрий, началник на половината от военните му колесници, направи заговор против него, когато беше в Терса, та пиеше и се опиваше в къщата на домоуправителя си Арса в Терса.

3 Царе 16:10 (BG1940)

Зимрий влезе, та като го порази уби го, в двадесет и седмата година на Юдовия цар Аса, и възцари се вместо него.

3 Царе 16:11 (BG1940)

А щом се възцари и седна на престола си, веднага порази целия Ваасов род; не му остави никого от мъжки пол, нито сродниците му, нито приятелите му.

3 Царе 16:12 (BG1940)

Така Зимрий изтреби целия Ваасов род, според словото, което Господ говори против Вааса чрез пророка Ииуй,

3 Царе 16:13 (BG1940)

за всичките грехове на Вааса, и за греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха, и чрез които направиха Израиля да съгреши, та разгневиха Господа Израилевия Бог със суетите си {Т.е., С идолите си.}.

3 Царе 16:14 (BG1940)

А останалите дела на Ила, и всичко, което извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?

3 Царе 16:15 (BG1940)

В двадесет и седмата година на Юдовия цар Аса, Зимрий царува седем дена в Терса. А людете бяха разположени в стан против Гиветон, който принадлежеше на филистимците.

3 Царе 16:16 (BG1940)

И людете, които бяха в стана, като чуха да казват: Зимрий направил заговор, при това убил и царя, то същия ден, в стана, целият Израил направи военачалника на войската Амрий цар над Израиля.

3 Царе 16:17 (BG1940)

Тогава Амрий и целият Израил с него възлязоха от Гиветон та обсадиха Терса.

3 Царе 16:18 (BG1940)

А Зимрий, като видя, че градът беше превзет, влезе във вътрешната царска къща та изгори царската къща с огън, и себе си в нея, и умря,

3 Царе 16:19 (BG1940)

за греховете, с които съгреши, като върши зло пред Господа, и ходи в пътя на Еровоама и в греха, който той стори, като направи Израиля да греши.

3 Царе 16:20 (BG1940)

А останалите дела на Зимрия, и измяната, която извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?

3 Царе 16:21 (BG1940)

Тогава Израилевите люде се разделиха на две части: половината от людете последваха Тивния Гинатовия син, за да направят него цар, а половината последваха Амрия.

3 Царе 16:22 (BG1940)

Но людете, които последваха Амрия, надделяха над людете, които последваха Тивния Гинатовия син; и Тивний умря, а възцари се Амрий.

3 Царе 16:23 (BG1940)

В тридесет и първата година на Юдовия цар Аса, се възцари Амрий над Израиля <и царува> дванадесет години. И когато беше царувал шест години в Терса,

3 Царе 16:24 (BG1940)

купи самарийския хълм от Семера за два таланта сребро; и съгради <град> на хълма и нарече града, който съгради, Самария, по името на Семера, притежателя на хълма.

3 Царе 16:25 (BG1940)

Амрий върши зло пред Господа, даже вършеше по-зле от всичките що бяха преди него;