Псалми 78:1-4
Псалми 78:1-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Слушай, народе мой, поучението ми; приклони ушите си към думите на устата ми. Ще отворя устата си в притча, ще произнеса гатанки от древността. Това, което чухме и научихме, и нашите бащи ни разказаха, няма да го скрием от синовете им в бъдещото поколение, а ще повествуваме хвалите на Господа, неговата сила и чудесните дела, които извърши
Псалми 78:1-4 Библия, нов превод от оригиналните езици (НП)
Поучение на Асаф. Народе мой, слушай Закона ми; чуй думите, които изрекох. Ще отворя устата си и чрез притчи ще разкрия тайните на миналите времена, това, което чухме и узнахме и каквото ни разказаха нашите бащи. Няма да скрием от децата си, а ще разказваме пред следващото поколение за славата на Господа и за Неговата сила, за чудесата, които Той извърши.
Псалми 78:1-4 Верен (VBG)
(По слав. 77) Маскил на Асаф. Слушайте наставлението ми, народе мой, наклонете ушите си към думите на устата ми! Ще отворя устата си в притча, ще произнеса гатанки от древността. Това, което сме чули и научили, и нашите бащи са ни разказвали, няма да скрием от синовете им, разказвайки на идното поколение славните дела на ГОСПОДА и Неговата сила, и чудните Му дела, които извърши.
Псалми 78:1-4 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 77). Асафово поучение {Псал. 74, надписът.}. Слушайте, люде мои, поучението ми; Приклонете ушите си към думите на устата ми. Ще отворя устата си в притча, Ще произнеса гатанки от древността. Това, което чухме и научихме, И нашите бащи ни разказаха, Няма да <го> скрием от чадата им в идното поколение, Но ще повествуваме хвалите на Господа, Неговата сила и чудесните дела, които извърши