Псалми 46:9-11
Псалми 46:9-11 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Прави да престанат войните до края на земята; строшава лък и сломява копие; изгаря с огън колесници. Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; ще се възвися между народите, ще се възвися на земята. Господ на Силите е с нас; прибежище е за нас Якововият Бог. (Села.)
Псалми 46:9-11 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Елате и вижте делата на Господа, Който стори чудесни дела по земята. Той прекрати войните до края на земята; счупи лък и строши копие, с огън изгори колесници. Той каза: „Спрете и разберете, че Аз съм Бог! Възвисен съм над народите, ще се възвися над земята!“
Псалми 46:9-11 Верен (VBG)
Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници. Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог – ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята. ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
Псалми 46:9-11 Ревизиран (BG1940)
Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и сломява копие; Изгаря с огън колесници. Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята. Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог. (Села).