Псалми 41:7-10
Псалми 41:7-10 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват: Някаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане. Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене. Но Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
Псалми 41:7-10 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И ако някой идва да ме види, говори лъжи. Той трупа у себе си лошите неща за мене, разказва ги, щом излезе на улицата. Всички, които ме мразят, шепнат против мене: „Злощастна болест го е хванала. Той легна и няма вече да стане.“ Дори моят близък приятел, на когото аз се доверявах, който яде моя хляб, той се надигна против мене.
Псалми 41:7-10 Верен (VBG)
Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен: Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане. Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен. Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
Псалми 41:7-10 Ревизиран (BG1940)
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, <казвайки:> <Някаква> лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане. Да! самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене. Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.