Псалми 120:1-7
Псалми 120:1-7 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Песен на възкачванията. В бедствието си извиках към Господа; и Той ме послуша. Господи, избави душата ми от лъжливи устни и от измамлив език. Какво Ти дава или какво Ти прибавя измамливият език – заострените стрели на силен мъж, с въглени от хвойна. Горко ми, защото странствам в Мосох, живея в шатри на Кидар! Дълго време живя душата ми с онези, които мразят мир. Аз съм за мир; но когато говоря, те са за бой.
Псалми 120:1-7 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Поклонническа песен. Изпаднал в беда, викнах към Господа и Той ме послуша. „Господи, спаси живота ми от лъжци, от лукав език.“ Човече, какво ще ти даде и какво ще ти прибави лукавият език? – Изострени стрели на воин с нажежени въглени от хвойна. Горко ми, че съм като изгнаник в Мосох, като живеещ сред шатрите на Кидар. Дълго живях с противниците на мира. Аз съм за мир; но когато заговоря, те са за война.
Псалми 120:1-7 Верен (VBG)
(По слав. 119) Песен на изкачванията. В скръбта си извиках към ГОСПОДА и Той ми отговори. ГОСПОДИ, избави душата ми от лъжливи устни и от измамен език! Какво ще ти се даде или какво ще ти се прибави, на теб, измамни езиче? Остри стрели на силния с дървени въглища от хвойна. Горко ми, защото странствам в Мосох, защото обитавам в шатрите на Кидар! Душата ми живя много време с онези, които мразят мира. Аз съм за мир, но когато говоря, те са за война.
Псалми 120:1-7 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 119). Песен на възкачванията. В бедствието си извиках към Господа; И Той ме послуша. Господи, избави душата ми от лъжливи устни. И от измамлив език Какво Ти дава или какво Ти притуря Измамливият език? - Изострените стрели на силен мъж, С въглища от смрика. Горко ми, защото странствувам в Мосох, Живея в Кидарските шатри! Дълго време живя душата ми С ония, които мразят мир. Аз <съм> за мир; но когато говоря, Те са за бой.