Притчи 20:4-6
Притчи 20:4-6 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ленивият не иска да оре – поради зимата, затова, когато търси във време на жътва, няма да има нищо. Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода; но разумен човек ще го извади. Повечето хора разгласяват всеки своята доброта; но кой може да намери верен човек?
Притчи 20:4-6 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Мързеливецът не иска да оре през есента; а потърси ли през лятото – тогава няма нищо. Помислите в сърцето на човека са като дълбоки води, но разумният човек знае как да ги овладее. Мнозина се хвалят с добродетелността си, но кой ще посочи истинския човек?
Притчи 20:4-6 Верен (VBG)
Ленивият не оре заради зимата – ще потърси по време на жетва и няма да има нищо. Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода, но разумният човек ще го извади. Повечето хора разгласяват всеки своята доброта, но кой може да намери верен човек?
Притчи 20:4-6 Ревизиран (BG1940)
Ленивият не иска да оре, поради зимата, Затова, когато търси <във време> на жетва, не ще има нищо. Намерението в сърцето на човека е <като> дълбока вода; Но разумен човек ще го извади. Повечето човеци разгласяват всеки своята доброта; Но кой може да намери верен човек?