Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Притчи 1:20-23 - Compare All Versions

Притчи 1:20-23 РИ ББД (Библия, ревизирано издание)

Превъзходната мъдрост прогласява по улиците, издига гласа си по площадите, вика по главните места на пазарите, при входовете на портите, възвестява из града думите си: Глупави, докога ще обичате глупостта? Присмивателите докога ще се наслаждават на насмешките си и безумните ще мразят знанието? Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви направя да разберете словата ми.

Споделяне
Притчи 1 РИ ББД

Притчи 1:20-23 НП (Библия, нов превод от оригиналните езици)

Мъдростта вика високо на улицата, издига глас по площадите; вика високо сред уличния шум; изрича словата си при входа на градските порти: „Докога, неразумни, ще обичате безумието, докога присмехулниците ще се наслаждават на подигравките и глупците ще мразят знанието? Обърнете се към моите поучения! Ето ще излея духа си върху вас, ще известя думите си.

Споделяне
Притчи 1 НП

Притчи 1:20-23 VBG (Верен)

Мъдростта вика навън, издига гласа си по площадите, провиква се на най-шумните места, при входовете на портите, в града говори думите си: Докога, пр'ости, ще обичате невежеството и присмивачите ще се наслаждават на присмиванията си, и безумните ще мразят знанието? Обърнете се към моето изобличение! Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви известя словата си.

Споделяне
Притчи 1 VBG

Притчи 1:20-23 BG1940 (Ревизиран)

Превъзходната мъдрост възгласява по улиците, Издига гласа си по площадите, Вика по главните места на пазарите, При входовете на портите, Възвестява из града думите си: Глупави, до кога ще обичате глупостта? Присмивачите <до кога> ще се наслаждават на присмивките си, И безумните ще мразят знанието? Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, Ще ви направя да разберете словата ми.

Споделяне
Притчи 1 BG1940