Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Левит 18:24-30

Левит 18:24-30 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Не се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас. Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си. И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти – нито местен, нито заселен между вас пришълец (защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни), за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас. Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти – човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си. И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.

Левит 18:24-30 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Не се осквернявайте с тези неща, защото с всичко това са се осквернили народите, които Аз прогонвам пред вас. Оскверни се и земята; затова Аз я наказвам за беззаконието ѝ и земята изхвърли своите жители. А вие пазете Моите наредби и Моите закони и не вършете нищо от тези гнусоти – нито вие местните, нито пришълците между вас; защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни; така че не сквернете тази земя, за да не изхвърли земята и вас, както изхвърли народите, които бяха преди вас. Защото всеки, който върши някоя от тези гнусоти – хората, които ги извършват, ще бъдат изтребени изсред народа си. И така, пазете заръките Ми и не вършете нито един от тези гнусни обичаи, които са вършили преди вас, за да не се оскверните с тях. Аз съм Господ, вашият Бог“.“

Левит 18:24-30 Верен (VBG)

Не се осквернявайте с нито едно от тези неща, защото с всички тях се оскверниха народите, които Аз изпъждам отпред вас. И земята се оскверни и Аз въздавам върху нея беззаконието є, и земята избълва жителите си. Но вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусотии, нито местен жител, нито пришълец, който пребивава между вас – защото всички тези гнусотии вършеха хората на тази земя, които бяха преди вас, и земята се оскверни – за да не избълва земята и вас, когато я осквернявате, както избълва народа, който беше преди вас. Защото всеки, който върши някоя от тези гнусотии, хората, които ги вършат, ще се изтребят отсред народа си. И така, пазете заповедите Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, и не се осквернявайте с тях. Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.

Левит 18:24-30 Ревизиран (BG1940)

Не се осквернявайте ни с едно от тия неща, защото с всички тия се оскверниха народите, които Аз изпъждам отпред вас. Оскверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си. Вие, прочее, пазете повеленията Ми и съдбите Ми, и не правете ни една от тия гнусоти, ни туземец, ни заселен между вас пришелец, (защото всички тия гнусоти вършеха човеците, които са били преди вас на тая земя, та се оскверни земята). за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас. Защото, всеки който върши коя да е от тия гнусоти, - човеците, които ги вършат, ще се изтребят изсред людете си. И тъй, пазете заръчванията Ми, и не вършете никой от тия гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, та да се не оскверните в тях. Аз съм Иеова вашият Бог.