Еремия 9:1-2
Еремия 9:1-2 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
О, да би била главата ми вода, очите ми – извор на сълзи, за да плача денем и нощем за убитите на дъщерята на народа ми! О, да би имало за мене в пустинята убежище за пътници, за да оставя народа си и да си отида от тях! Защото те всички са прелюбодейци, сбирщина от вероломци.
Еремия 9:1-2 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
О, да би имало в пустинята място за пребиваване на пътници, за да оставя своя народ и да отида при тях! Защото всички сънародници са прелюбодейци, сбирщина от вероломци. „Опъват езиците си като лъкове, лъжа, а не истина владее в страната, защото от едно зло минават на друго и не Ме познават“ – казва Господ.
Еремия 9:1-2 Верен (VBG)
О, да беше главата ми вода, очите ми – извор на сълзи! Щях да плача денем и нощем за убитите на дъщерята на народа си. О, да имах в пустинята странноприемница, щях да оставя народа си и да си отида от тях! Защото те всички са прелюбодейци, сбирщина предатели.
Еремия 9:1-2 Ревизиран (BG1940)
О да би била главата ми вода, Очите ми извор на сълзи, Та да плача денем и нощем За убитите на дъщерята на людете ми! О, да би имало за мене в пустинята убежище за пътници, За да оставя людете си и да си отида от тях! Защото те всички са прелюбодейци, Сбирщина от вероломци.