Авакум 3:1-4
Авакум 3:1-4 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Молитва на пророк Авакум, поради оплакванията. Господи, чух вестта за Теб и се уплаших. Господи, оживявай делото Си сред годините, сред годините го изявявай. В гнева Си помни милостта. Бог дойде от Теман и Святият – от хълма Фаран. (Села.) Славата Му покри небето и земята беше пълна с хваление към Него. Сиянието Му беше като светлината; лъчи се пръскаха от страната Му; и там беше скривалището на силата Му.
Авакум 3:1-4 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Молитва. От пророк Авакум. Според мелодията на плачевните песни. „Господи! Чух Твоето послание и се побоях от делата, извършени от Тебе през годините; изявявай ги и през следващите години. Дори и когато се гневиш, спомни си за Своята милост! Бог идва от Теман и Светият – от планината Фаран. Величието Му покрива небесата и възхвалата за Него изпълва земята. Блясъкът Му е като слънчева светлина; обгръща Го венец от лъчи, в тях се таи Неговата мощ!
Авакум 3:1-4 Верен (VBG)
Молитва на пророк Авакум, по шигионот1. ГОСПОДИ, чух вестта за Теб и се убоях. ГОСПОДИ, оживявай делото Си сред годините, сред годините го изявявай. В гнева Си помни милостта. Бог идва от Теман и Светият – от хълма Фаран. (Села.) Славата Му покри небесата и земята се изпълни с прославата Му. Сиянието Му е като светлината, лъчи излизат от ръката Му и там е скривалището на силата Му.
Авакум 3:1-4 Ревизиран (BG1940)
Молитва на пророк Авакума, по оплакванията. Господи, чух вестта за Тебе и се убоях. Господи, оживявай делото Си всред годините, Всред годините го изявявай. В гнева <Си> помни милостта. Бог дойде от Теман, И Светият от хълма Фаран. (Села.) Славата му покри небето, И земята бе пълна с хваление към Него. Сиянието Му бе като светлината; Лъчи се издаваха из страната Му; И там бе скривалището на силата Му.