Амос 2:1-3
Амос 2:1-3 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Така казва Господ: Поради три престъпления на Моав – да! – поради четири, няма да отменя наказанието му, защото изгори костите на едомския цар и станаха на вар. Но Аз ще изпратя огън върху Моав и той ще изгори палатите на Кариот; и Моав ще умре сред метеж, сред силни викове и тръбен звук; и ще изтребя съдията измежду него и заедно с него ще убия всичките му първенци, казва Господ.
Амос 2:1-3 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на Моав няма да отменя наказанието му, защото той изгори костите на едомския цар и ги превърна в пепел. Ще изпратя огън върху Моав и той ще погълне дворците на Кариот. Моав ще загине сред шума на битката, при бойния вик и сигнала на рога. И ще отделя от него съдия и ще избия заедно с него всичките му служители“.
Амос 2:1-3 Верен (VBG)
Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Моав, да, заради четири няма да върна наказанието му – защото изгори костите на едомския цар, докато станаха на вар. И Аз ще пратя огън върху Моав и той ще пояде дворците на Кариот, и Моав ще умре сред размирица, сред боен вик, сред глас на тръба. И ще отсека съдията отсред него и с него ще убия всичките му първенци, казва ГОСПОД.
Амос 2:1-3 Ревизиран (BG1940)
Така казва Господ: Поради три престъпления на Моав, Да! поради четири, няма да отменя <наказанието> му, Защото изгори костите на едомския цар та станаха вар; Но аз ще изпратя огън върху Моава, Та ще изпояде палатите на Кариот; И Моав ще умре всред метеж, Всред силни викания, и всред тръбен звук; И ще изтребя съдията отсред него, И заедно с него ще убия всичките му първенци, казва Господ.