1. Mojžišoskro 2

2
1Avke sas dokerdo o ňebos, e phuv the savoro, so andre lende hin.
Eftato džives
2Pro eftato džives dokerďa o Del peskri buči, so kerelas, a pro eftato džives peske odpočovinďa savore peskre bučendar. 3O Del požehňinďa o eftato džives a kerďa lestar sveto, bo andre oda džives peske odpočovinďa savore bučendar, so kerďa. 4Kavke sas stvorimen o ňebos the e phuv.
E zahrada andro Eden
Sar o RAJ o Del stvorinďa o ňebos the e phuv, 5mek na sas pre phuv ňisavi rastlina a na barolas ňič, bo o RAJ, o Del, mek na diňa brišind pre phuv, a na sas ode aňi manuš, savo kerďahas buči pre maľa, 6ale andral e phuv avelas upre o teluno paňi a cinďarelas caľi phuv. 7Akor o RAJ, o Del, kerďa le manušes le prachostar pal e phuv a phurdľa leske andro nakh o dichos le dživipnaskro a o manuš chudňa te dživel.
8O RAJ, o Del, sadzinďa e zahrada andro Eden pro vichodos a thoďa andre le manušes, saves kerďa. 9A o RAJ, o Del, diňa te barol andral e phuv všelijaka stromi, so sas šukar pro jakha a igen lačhe te chal. Maškar e zahrada diňa te barol avri o stromos le dživipnaskro a the o stromos le prindžaripnaskro, savo del te džanel, so hin lačho a so nalačho.
10Andral o Eden avelas avri o paňi, hoj te cinďarel e zahrada, a odarik pes oda paňi rozďelinelas pro štar hlavna paňa. 11O ešebno paňi pes vičinelas Pišon a džalas pašal caľi phuv Chavila, kaj hin o somnakaj. 12O somnakaj ola phuvakro sas igen žužo. Sas ode o voňava veci the o vzacna bara. 13O dujto paňi pes vičinelas Gichon a džalas pašal caľi phuv Kuš. 14O trito paňi pes vičinelas Tigris a džalas vichodňe le forostar Ašur. O štarto paňi pes vičinelas Eufrat.
15O RAJ, o Del, iľa le manušes a thoďa les andre zahrada Eden, hoj ode te kerel buči a te stražinel la. 16A o RAJ, o Del, prikazinďa le manušeske: „Šaj chas pal savore stromi, so hine andre zahrada, 17ale našťi chas ole prindžaripnaskre stromostar, savo del te džanel, so hin lačho a so nalačho, bo andre oda džives, sar lestar chaha, čačes mereha.“
O Del stvorinel la džuvľa
18Paľis o RAJ, o Del, phenďa: „Nane mištes te dživel le manušeske korkoreske. Kerava leske pomoca, savi leske ela rovnocenno.“
19O RAJ o Del kerďa la phuvatar savore maľakre džviren the savore ňeboskre čiriklen. Paľis len anďa paš o manuš, hoj te dikhel, save len dela nava. A ajso nav savo o manuš diňa dojekhe džide džviroske, ajso nav les sas. 20O manuš diňa o nava savore džvirenge the savore čiriklenge, ale na arakhľa ňisavi pomoca, savi leske uľahas rovnocenno.
21Avke o RAJ, o Del, mukľa zoralo soviben pro Adam, a sar zasuča, iľa avri jekh leskre pašvarendar a oda than zakerďa andre le maseha. 22A o RAJ, o Del, kerďa džuvľa ole pašvarestar, so iľa le Adamostar, a anďa la paš o Adam.
23Akor o Adam phenďa: „Kada imar hin akana o kokalos mire kokalendar a o ťelos mire ťelostar! Avľa avri le romestar, a vašoda pes vičinela romňi.“ 24Vašoda omukela o rom peskra da the peskre dades a ela jekhetane la romňaha a on duj džene ena jekh ťelos.
25O Adam the leskri romňi sas lange a na ladžanas pes.

Цяпер абрана:

1. Mojžišoskro 2: RMC

Пазнака

Падзяліцца

Капіяваць

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion выкарыстоўвае файлы cookie для персаналізацыі вашага акаунта. Выкарыстоўваючы наш вэб-сайт, вы згаджаецеся на выкарыстанне намі файлаў cookie, як апісана ў нашай Палітыцы прыватнасці