انجیل یوحَنا 3
3
نیقودیموس اُ عیسی اَبِنِه
1یَک مردی هاد وَ اسم نیقودیموس که از فِرکَهِ فَریسی هاد، نیقودیموس یکی از گَپِی کوم یهود هاد. 2آنا یَک شُو حَدِ عیسی اُمَ و شُ آنا گُت: «استاد، اَدانِم تو یَک معلمی هِش که از طرف خدا اُندِستِش، اَسِی که هِسکَه اُشناشابِه نِشونَه و معجزهئِی که تو اَنجوم اَتِش، اَنجوم هادَ، مَ اِکِه خدا خاد آنا بِه.» 3عیسی جواب اُشدَ: «حکیکتاً، اُ تو اَگام، تا کسی از لِی نو اُ دنیا نِیاد، اُشناشابِه پادشاهِنِ خدائا بِبِنِه.» 4نیقودیموس شُ آنا گُت: «کسی که پیرِه، چینا شَشابِه از لِی نو اُ دنیا بیاد؟ مَ شَشابِه دَفَیدو اُ اَشکام نَنَشو واگَردِ و اُ دنیا بیاد؟» 5عیسی جواب اُشدَ: «حکیکتاً، اُ تو اَگام، تا کسی از هُو و روح خدا اُ دنیا نِیاد، اُشناشابِه اُ تِک پادشاهِنِ خدا اُچِه. 6چِی که از جسم اُ دنیا بیاد، جسمانیه؛ ولی چِی که از روح اُ دنیا بیاد، روحانیه. 7تعجب مَکو که اُمگُتِش باید از لِی نو اُ دنیا بِلگی! 8باد هر جا که شَئِه اَچِه؛ صداش اَشناوِش، ولی نادانِش از کُ اَدا و اُ کُ اَچِه. هرکَه هم که از روح خدا اُ دنیا بیاد هَمینائِه.» 9نیقودیموس شُ آنا گُت: «اینا چِییَی چینا ممکنه؟» 10عیسی جواب اُشدَ: «تو معلم اسرائیلِش و هَنو اِ چِییَهوا نافَهمِش؟ 11حکیکتاً، اُ تو اَگام، اَما از چِی که اَدانِم حرف اَزنِم و اُ چِی که مُدِدِ شهادت اَتِم، ولی شما شهادتمو کَبول ناکنی. 12اَگَه موکَهای که دربارَهِ چِییَی زِمِنی خاد شما حرف اُمزاد باور تُنِکِه، اَگَه از چِییَی آسِمونی اُ شما بِگام چینا تاشابِه باور بِکنی؟ 13هِسکَه اُ آسِمو بَرا نِچِدِ، وَغیر از آناکِه از آسِمو زیر اُمَ، یعنی پُسِ انسان که تِی آسِموئِه. 14هَموناکِه موسی پیغامبر آن مار بُرنزِنا تِی بیابو شُ سِرِ دار زاد و شُ بَرا بو، پُسِ انسان هم باید هَمونا اُ بَرا بُردَ بِبِه، 15تا هرکَه اُ آنا ایمون بیارِ، زندگِنِ اَبَدی اُشبِه.
16«اَسِی که خدا اُ دنیا اِکَّد محبت اُشکِه که تنها پُسُش اُشدَ تا هرکَه اُ آنا ایمون بیارِ هلاک نِبِه، بلکه زندگِنِ اَبَدی اُشبِه. 17اَسِی که خدا پُسُش شُ دنیا نِفرِستَ تا اُ دنیا محکوم بِکو، بلکه اُشفِرِستَ تا اُ واسطَهِ آنا دنیا نجات پیدا بِکو. 18هرکَه اُ آنا ایمون بیارِ محکوم نابِه، ولی هرکَه اُ آنا ایمون نیارِ، هَمِ آلَه هم محکوم بُدِ، اَسِی که اُ اسم تنها پُسِ خدا ایمون اُشنِئوردِ. 19و دلیل محکوم بُدَشو اِئِه که، نور اُ اِ دُنیَهوا اُمَ، ولی مردم خاطر تاریکی بِشتَه از نور شُئِست، اَسِی که کَریاشو بَد هاد. 20اَسِی که هرکَه کَرِی بَد اَکو نَخچ نور اُشنی و حَدِ نور نِدا، نِکو یَک وَخت کَریاش آشکار بِبِه. 21ولی آناکِه کَرِ وَلما اَنجوم اَدَ حَدِ نور اَدا تا معلوم بِبِه که کَریاش وَ کمک خدا اَنجوم بُدِ.»
آخرین شهادت یحیای تعمیددَهندَه دربارَهِ مسیح
22بعد از آنا، عیسی و شاگردیاش اُ دِهاتِی منطکَهِ یهودیَه چِدِت. عیسی چند وَختی آنکا شُنحَد آمود و شُ مردم غُسل تعمید اَدَ. 23یحیی هم تِی دِهِ عِیْنون، نَزیک شهر سالیم، تعمید شَدَ، اَسِی که آنکا هُو بُری هاد و مردم داندِت و تعمید شواَگِرِت. 24مِ موکَوا هَنو یحیی اُ زندان نِفتَدِستاد. 25یَک راز بین مُشتی از شاگردِی یحیی و یَک یهودی بحثی اُ رَه اُفتَه، که چینا اَبِه از نجس بُدَ پاک آبِش. 26آنایا حَدِ یحیی اُندِت و شُن آنا گُت: «استاد، آناکِه خاد تو آنراوِ رود اردُن هاد، و تو اُ آنا شهادت اُتدَ، اَلَه خوش تعمید اَدَ و هَمَه حَدِ آنا چِدات.» 27یحیی جواب اُشدَ: «هِسکَه اُشناشابِه چِی اُ دست بیارِ، مَ اِکِه از طرف خدا اُ آنا دَدَ بِبِه. 28شما خوتو شاهدی که ما اُمگُت: ”ما مسیح موعود نِهام، بلکه کَبل از آنا فِرستَدَ بُستام.“ 29کسی که بِئو اُشَه دُمائِه، ولی رَفیک دُما که اَوَایستِ و صداش اَشناوِ، از صدای دُما بُری خارام اَدَبِه. پَ اَلَه خارامِنِ ما هم اینا کامل آبُدِ. 30آنا باید گَپتَه بِبِه ولی ما باید کینگِلتَه آبام.
31«آناکِه از بَرا اَدا، از هَمَه سرتَئِه، آناکِه از زِمیِه، زِمِنیه و از چِییَی زِمِنی حرف اَزاد. آناکِه از آسِمو اَدا، از هَمَه سرتَئِه. 32آنا اُ چِی که اُشدِدِ و اُششُنُفتِ شهادت اَدَ، ولی هِسکَه شهادتُش کَبول ناکو. 33کسی که شهادت آنا کَبول اَکو، مُهر تأیید اَزاد که خدا، حکیکتِه. 34اَسِی که آناکِه خدا اُشفِرِستَدِ، کلوم خدائا اَگِه، اَسِی که خدا روحُش بی حَد و اندازَه اَدَ. 35بای آسِمونی، خاطر پُس شَئِه و مَچیا شُ دست آنا دَدِ. 36آناکِه اُ پُس ایمون بیارِ، زندگِنِ اَبَدی اُشَه؛ آناکِه از پُس اطاعت ناکو، زندگیا نابِنِه، بلکه خشم خدا لِی آنا اَدَمانِه.»
Цяпер абрана:
انجیل یوحَنا 3: LAB
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць

Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
@ 2024 Korpu Company