1
使徒保羅與可林多輩書 7:5
馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》
馬殊曼-拉撒文理譯本
汝勿相虧。惟同願暫時以俟。務齊禱。而後共復仍前。以免[口撒][口但]乘汝恣慾而行邪誘矣
Параўнаць
Даследуйце 使徒保羅與可林多輩書 7:5
2
使徒保羅與可林多輩書 7:3-4
夫宜償仁於妻。妻於夫亦然。 婦不為本身之主。乃夫矣。夫亦不為本身之主。乃妻矣。
Даследуйце 使徒保羅與可林多輩書 7:3-4
3
使徒保羅與可林多輩書 7:23
汝輩以價見貿。勿為人之奴矣。
Даследуйце 使徒保羅與可林多輩書 7:23
Стужка
Біблія
Планы чытання
Відэа