SPREUKE 23:7
SPREUKE 23:7 Bybel vir almal (ABA)
want hy sit en dink hoeveel jy eet, dit is wat hy doen. Hy sê vir jou jy moet eet en drink, maar hy wil nie regtig hê dat jy dit moet doen nie.
SPREUKE 23:7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want soos hy in sy siel bereken, so is hy; eet en drink, sê hy vir jou, maar sy hart is nie met jou nie.
SPREUKE 23:7 Afrikaans 1983 (AFR83)
want hy bly uitreken hoeveel dit hom kos. Dit is hoe hy is. Hy moedig jou aan om te eet en te drink, maar hy bedoel dit nie.
SPREUKE 23:7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Want in sy binneste maak hy somme; dit is hoe hy is. “Eet en drink!” sê hy vir jou, maar sy hart is nie by jou nie.
SPREUKE 23:7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want soos hy in sy hart dink, so is hy: Eet en drink, sê Hy vir jou; maar sy hart is nie met jou nie.