MATTEUS 14:26
MATTEUS 14:26 Bybel vir almal (ABA)
Toe sy dissipels Hom op die water sien loop, het hulle baie bang geword en gesê: “Dit is 'n spook!” Hulle was baie bang, en hulle het hard geskree.
MATTEUS 14:26 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En toe die dissipels Hom op die see sien loop, word hulle ontsteld en sê: Dit is 'n spook! En hulle het geskreeu van vrees.
MATTEUS 14:26 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sy dissipels Hom op die see sien loop, het hulle groot geskrik en gesê: “Dis 'n spook!” Van angs het hulle hard begin skreeu.
MATTEUS 14:26 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe die dissipels Hom op die see sien loop, het hulle vreesbevange geraak en gesê, “Dit is 'n spook!” en van angs begin skreeu.
MATTEUS 14:26 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En toe die dissipels Hom op die see sien loop, was hulle ontsteld en sê: Dit is 'n gees; en hulle het uitgeroep uit vrees.