JEREMIA 23:24
JEREMIA 23:24 Bybel vir almal (ABA)
“Niemand kan wegkruip waar Ek hom nie sien nie. Julle moet dit weet: Ek is oral in die hemel en op die aarde.” Dit het die Here gesê.
Deel
Lees JEREMIA 23JEREMIA 23:24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Sou iemand hom in skuilplekke kan wegsteek dat Ek hom nie sien nie? spreek die HERE. Vervul Ek nie die hemel en die aarde nie? spreek die HERE.
Deel
Lees JEREMIA 23JEREMIA 23:24 Afrikaans 1983 (AFR83)
Niemand kan in 'n geheime plek wegkruip sonder dat Ek hom sien nie, sê die Here. Ek is oral in die hemel en op die aarde, sê die Here.
Deel
Lees JEREMIA 23JEREMIA 23:24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Of kan iemand in geheime plekke wegkruip, en Ek hom nie sien nie? ” is die uitspraak van die HERE. “Vul Ek nie die hemel en die aarde nie?” is die uitspraak van die HERE.
Deel
Lees JEREMIA 23JEREMIA 23:24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Kan iemand hom in skuilplekke wegsteek dat ek hom nie sal sien nie? spreek die HERE. Vul ek nie hemel en aarde nie? spreek die HERE.
Deel
Lees JEREMIA 23