JESAJA 59:11
JESAJA 59:11 Bybel vir almal (ABA)
Ons brom almal soos bere, ons hou aan om te kla soos duiwe. Ons wag dat mense weer reg sal doen aan ons, ons wag dat iemand ons moet help, maar dit gebeur nie.
JESAJA 59:11 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ons brom almal soos bere, en soos duiwe kir ons aanhoudend; ons wag op reg, maar dit is nie daar nie; op heil — dit bly ver van ons.
JESAJA 59:11 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ons is almal soos grommende bere, soos duiwe wat kla en kla. Ons wag op reg, maar daar is geen reg nie, op redding, maar dit bly ver van ons af.
JESAJA 59:11 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Soos bere grom ons almal, soos duiwe kla ons aanhoudend. Ons wag op regverdigheid, maar daar is niks nie – op verlossing, maar dit bly ver van ons.
JESAJA 59:11 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Ons brul almal soos bere, en treur soos duiwe; ons wag op oordeel, maar daar is nie een nie; tot redding, maar dit is ver van ons af.