GENESIS 19:35
GENESIS 19:35 Bybel vir almal (ABA)
Hulle gee toe daardie nag weer vir hulle pa wyn, en die jongste dogter het by hom gaan slaap. Hy het nie geweet dat sy by hom kom slaap het en opgestaan het nie.
GENESIS 19:35 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Hulle gee toe dié nag weer aan hulle vader wyn om te drink, en die jongste het opgestaan en met hom gemeenskap gehad sonder dat hy dit gewaar het toe sy gaan lê en toe sy opstaan.
GENESIS 19:35 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hulle het hom toe daardie nag weer dronk gemaak, en die jongste dogter het met hom gemeenskap gehad. Hy het nie agtergekom dat dit sy is wat by hom kom lê en daarna opstaan nie.
GENESIS 19:35 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hulle het toe ook daardie nag hulle vader wyn laat drink, en die jongste het opgestaan en by hom gaan lê. Hy het nie iets agtergekom toe sy gaan lê en opstaan nie.
GENESIS 19:35 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hulle het hulle vader daardie nag ook wyn laat drink, en die jongste het opgestaan en by hom gemeenskap gehad; en hy het nie gemerk wanneer sy gaan lê of wanneer sy opstaan nie.