ESTER 7:8
ESTER 7:8 Bybel vir almal (ABA)
Toe die koning uit die tuin terugkom na die eetkamer, sien hy dat Haman teen die bank lê waarop Ester sit, en die koning sê: “Wil jy nou ook die koningin verkrag? Wil jy dit doen hier by my in my paleis?” Toe die koning dit gesê het, het hulle Haman se gesig toegemaak.
ESTER 7:8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe die koning uit die tuin van die paleis in die saal van die wynmaaltyd terugkom, en Haman juis op die rusbank neergeval het waar Ester op sit, sê die koning: Wil hy die koningin ook nog geweld aandoen by my in die huis? Die woord was nouliks uit die mond van die koning of hulle het die gesig van Haman bedek.
ESTER 7:8 Afrikaans 1983 (AFR83)
Net toe Haman neerval op die rusbank waarop Ester sit, kom die koning uit die tuin van die paleis terug in die saal waar die maaltyd gegee is. Toe sê die koning: “Wil jy nou ook nog die koningin hier by my in die paleis aanrand?” Skaars het die koning dit gesê, of sy dienaars het vir Haman kom blinddoek.
ESTER 7:8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe die koning terugkeer van die paleistuin na die feesvertrek, val Haman juis neer op die bank waarop Ester geleun het. Die koning het uitgeroep: “Wil hy die koningin aanrand, selfs hier by my in die paleis?” Die koning se woorde was nog nie koud nie, toe bedek die dienaars al Haman se gesig.
ESTER 7:8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe het die koning uit die paleistuin teruggekeer na die plek van die wynmaaltyd; en Haman het geval op die bed waarop Ester was. Toe sê die koning: Sal hy die koningin ook voor my in die huis dwing? Terwyl die woord uit die koning se mond uitgegaan het, het hulle Haman se gesig bedek.
ESTER 7:8 Die Boodskap (DB)
Uit wanhoop het Haman neergeval op die rusbank waarop Ester gesit het. Op daardie selfde oomblik het die koning teruggekom van die tuin af. Toe hy dit sien, het hy woedend uitgeroep: “Wil jy nog die koningin ook hier voor my oë in my paleis aanrand?” Die koning se woorde was skaars koud, toe gryp sy paleisamptenare vir Haman en trek ’n doek oor sy kop. Daarmee was dit duidelik dat sy lot beseël was.
ESTER 7:8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Net toe die koning van die tuin van die paleis af terugkom na die vertrek waar die onthaal gegee is, kry hy Haman besig om op die bank waarop Ester sit, neer te val. Die koning skreeu toe vir hom: “Wil jy nou ook nog die koningin by my in my paleis verkrag?” Die koning het bevel gegee en sy amptenare het Haman in hegtenis geneem.