HANDELINGE 7:21
HANDELINGE 7:21 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en toe hy weggegooi is, het Farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
HANDELINGE 7:21 Bybel vir almal (ABA)
Toe het hulle hom buite neergesit. Die farao se dogter het hom gekry en sy het hom aangeneem en grootgemaak soos haar eie seun.
HANDELINGE 7:21 Afrikaans 1983 (AFR83)
en daarna is hy buite aan sy lot oorgelaat. Daar het die farao se dogter hom gekry, en sy het hom as haar eie seun grootgemaak.
HANDELINGE 7:21 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe hy daarna buite neergesit is, het die farao se dogter hom aangeneem en hom as haar eie seun laat versorg.
HANDELINGE 7:21 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En toe hy uitgewerp is, het Farao se dogter hom opgeneem en hom vir haar eie seun versorg.