1 SAMUEL 6:3
1 SAMUEL 6:3 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die priesters en waarsêers het gesê: “Wanneer julle die ark van die God van Israel terugstuur, moet julle dit nie net so terugstuur nie. Stuur ’n skuldoffer daarmee saam. Wanneer julle gesond word, sal julle weet dat dit Hy was wat julle so swaar getref het.”
1 SAMUEL 6:3 Bybel vir almal (ABA)
Die priesters en die waarsêers het gesê: “Julle moenie die kis van die God van Israel terugstuur en niks daarmee saamstuur nie. Julle moet vir Hom 'n skuld-offer saam met die kis stuur. Dan sal julle gesond word en dan sal julle weet hoekom Hy julle so swaar laat kry het.”
1 SAMUEL 6:3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En hulle sê: As julle die ark van die God van Israel wegstuur, stuur dit dan nie leeg weg nie, maar gee Hom ten volle 'n skuldoffer terug; dan sal julle gesond word, en dit sal julle bekend word waarom sy hand nie van julle wyk nie.
1 SAMUEL 6:3 Afrikaans 1983 (AFR83)
En hulle het geantwoord: “As julle die ark van die God van Israel terugstuur, moet julle dit nie sommerso terugstuur nie. Julle moet dit teruggee met 'n behoorlike geskenk daarby. Dan sal julle gesond word en weet waarom sy hand so swaar op julle gebly het.”
1 SAMUEL 6:3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hulle het geantwoord: “As julle die ark van die God van Israel terugstuur, moet julle dit nie sonder iets terugstuur nie, maar julle moet dit beslis met skadevergoeding vir die HERE laat teruggaan. Dan sal julle gesond word en dit sal vir julle duidelik word waarom sy hand nie van julle wyk nie.”
1 SAMUEL 6:3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En hulle het gesê: As julle die ark van die God van Israel wegstuur, stuur dit nie leeg nie; maar gee hom in elk geval 'n skuldoffer terug; dan sal julle gesond word, en dit sal aan julle bekend word waarom sy hand nie van julle af weggeneem is nie.
1 SAMUEL 6:3 Die Boodskap (DB)
Die waarsêers antwoord hulle: “As julle die ark van die God van Israel terugstuur, moet julle dit net nie sonder ’n geskenk terugstuur nie. Julle móét die God van Israel iets gee vir die skade; dan kan julle dalk gesond word en agterkom waarom Hy julle so swaar laat kry.”