Markus 15
15
Yeso Tthasi Bilatus
(Matthew 27:1,2,11-14; Luka 23:1-5; Yohanna 18:28-38)
1Nungwoi ÉÇng, yikku ya nyÇknung, i yakku, i ya nanatthÇ nung Musa, i mab ba. I thÇb Yeso, i paulÇ tÇi dÇlÇ Bilatus.
2Bilatus Éib Yeso angha,<< MÇlÇ yigwoi ya Yahudawa?>>
Yeso gwab nwa angha,<<Æn mÇ a ghai ba kwÉ,>>
3Yikku ya nyÇknung muu i nung aÉau kpaatthÇ. 4Langkwoi Bilatus Çrr Éibbu angha,<<A gwab ba waa? A ÉyÇa bakwÉ kpaatthÇ dÇnni mualÇ ÉÇ.>>
5Kwoi Yeso ghai ba a kunlÇu, lo Bilatus dÇnna fÇm.
I To Kwan Æua LÇ Yeso
(Matthew 27:15-26; Luka 23:13-25; Yohanna 18:39; 19:16)
6Vii Éang nyanglo yang Bilatus dÇnna yinalÇ ya pursÇna kun kwÉ yayuu dÇnna yidÉi ÉÇ. 7YiÉÇi a kuntthÇ dÇnni lu ÉuÇnu anghan Barabas u dang pursÇna ÉÇlÇ i ya kiggÇ aÉau a kun kwÉ to kiggÇ aÉau i thÇb yuu vii bÇ Çrr lÇ yurrÇ ÉÇ. 8KwÉ kon ÉÇ wuo wuu ghai Bilatus angha u yinna lÇ yuu kun manung kwÉ dÇnnu toÉÇ.
9<<Bilatus ÉibbÇi angha, dÇÉa yidÉi Çn yiÉÇnatthÇ Yigwoi ya Yahudawa?>>
10Bilatus ibÇi Çn ba bÇ tthÇngbÇi nungkwÉ yikku ya nyÇknung duu Yeso. 11Kwoi yikku ya nyÇknung fog kon yayuu ÉÇ angha i ghailÇ Bilatus tthÇ angha u yinatthÇ Barabas.
12Bilatus ÉibÇi langkwoi angha,<<Æn ÉÇttÇn yang, yidÉi dÇÉa yidÉi mÇnto i yuu kwÉ dÇÉa luu ÉangÇ Çn yigwoi ya Yahudawa Éa?
13<<I gwabnwa i buogbÇi angha, <<Piu lokap gangÇi!>>
14Bilatus ÉibbÇi angha, <<Kwoi Çn Nung aÉau a nwuo u toa?>>
Kwoi i buogbÇi i yoll angha,<<I piu!>>
15Bilatus dÇnna yidÉi bÇ tÇmlonyi kon yayuu ÉÇ, nungkwÉ Bilatus yinna tthÇ Barabas. Yang u ghai angha i Éuob Yeso thab nungkwÉ tÇi piu lo kab gangÇi.
Ya Soja Tthak Yeso
(Matthew 27:27-31; Yohanna 19:2,3)
16Ya taÉui lÇi Yeso palÇ tÇlÇ bÇ to kwan gwoi yigwoi, u lubÇ sua ya taÉui ÇndÇi u kÇblÇtha ÉÇ yikkun.
17I liu nunglitthÇ lili tthÇ, Çrr i kuluam nungmulo kob i baiutthÇ lolÇ. 18Ærr i baipi bÇ gummu angha: << DÇÉi da anghaa yigwoi ya Yahudawa!>> 19Ya taÉui dÇi nwa ÉÇ Éuo i kablÇ lolÇ, dÇi twiu i twitwi, I bai nwalongÇi sua, dÇnni duu anghaa. 20Langkwoi KwÉ i tthakgu i allo, i ilÇ nunglitthÇ lili ÉÇtthÇu langkwoi i liu nunglitthÇ gutthÇ. Yang i iulÇ gwam yangbÇ tÇi piu.
Ya TaÉui Pi Yeso Lo Kab
(Matthew 27:32-44; Luka 23:26-43; Yohanna 19:17-27)
21KwÉ Yeso lÇi kabgangÇi gu tÇlÇsi tuap yiÉÇi a kun Çrr wuo waa pa u Çnya Kurane, ÉuÇnun Çn Saminu, u Çn Daa gi Iskandari i Rufas, u wuo dÇnnu pa dang gwoi anghaa ÉÇlÇ, Çrr i muu lÇ ttha u lÇi kabgangÇi gi Yeso. 22I tÇlÇ Yeso lÇ bÇikwÉ dÇnni luu angha Golgota ÉÇ, nungÉÇlÇ bÇi kongÉÇilo.
23BÇilo kwÉ i lang min i yÇng a kuntthÇ kwÉ angha mur ÉÇ, kwoi Yeso laÉÇ nwau. 24NungkwÉ i pi Yeso langkwoi gab nunglithÇ gu lÇtha, Çrr i bai ÇnchiÇl lo nunglithÇ gulÇ yangbÇ i ÉyÇa nungkwÉ ko Çnya a tÇiÉÇ.
25I pi Yeso lona songsob a nung gwoi. 26NungkwÉ Çrr i vullÇ nung aÉau gu lolÇ angha: Yuu kwÉ lÇ <<Yigwoi ya Yahudawa.>> 27Ya taÉui ÉÇ pi Yeso lo kabgangÇi i ya nung ii rab, yuu a kun lonau a nali yuu a kun lonau a namai.
28NungkwÉ ÇÇlÇ bÇ yi nwa ba dang nungvullÇ bagi Fuh angha,<<u tozuii i ya to nung aÉau.>> 29Yayuu kwÉ dÇnna pa lolÇi kwÉ dÇnna ghai nwa wong tthÇ Yeso, dÇnni gabloi dÇnni ghai angha, <<NungkwÉ! Yuu kwÉ a dÇrr kÇm NyÇknung a mai dang bo tai ÉÇ! 30A pin lo kab gangÇi lÇ a nwong lomÇ!>>
31ManungÉÇni yakku ya nyÇknung i ya nanatthÇ nung Musa dÇnna ghai ba aÉau tthÇ Yeso lÇ, dÇnni ghailÇ thatthÇ angha, <<U nwong ya kun, kwoi u Éuan u nwonglo lÇu! 32Æi ÉyÇa Kristi kwÉ, yigwoi ya Israila kwÉ, pin lo kab gangÇi kwÉ lakwÉ, yang Éi dÇba a langÇi tthÇu!>>
YakwÉ i pii lokab langÉÇ i Yeso kwÉ dallu.
ÆÇ Æuibua Gi Yeso
(Matthew 27:45-56; Luka 23:44-49; Yohanna 19:28-30)
33ViilÇ kwÉ dangfuh nyilaknyilak bÇi baithÇl losua lÇ ÇndÇi, tÇlÇ lona tai a nungluii. 34LangkwÉ lona a songsob Yeso tasui i yol ghaatthÇ angha,<<Eloi, Eloi, lama Sabaktani?>>nungÉÇlÇ, <<Fuhm, Fuhm, Çn ba ÉÇ bÇ a laam ma?>>
35Yakun kwÉ dÇi gÉag bÇiÉÇ kwÉ lÇ ba gi Yeso yang i ghai angha, <<ÆalÇ, dÇnnu luÉÇ Iliya!>>
36YiÉÇi a kun dangÇi surdum soso, tÇ bai nungmin, u bai nwakab. Yang u lÇi yilÇ wuu bai nwa Yeso lÇ angha nwa langkwoi ghai angha,<<DÇisua! Éi ÉyÇa lau Iliya dÇnna wuo wa pinnulÇ lokab gangÇi lÇ!>>
37Yeso ghai ba i yol lÇ, nungkwÉ u Éui.
38LaÉulÇ kwÉ dang kÇm NyÇknung kwÉ trÇ dangÇu rab, baipiu yilÇ wuolÇ piusua. 39Yikku ya taÉui kwÉ dÇi bÇilÇ tthasi kab gangÇi kwÉ ÉyÇa Yeso kwÉ Éui kwÉ. Ghai angha yiÉÇi kwÉ Çn Yui Fuh lalangÇi!>>
40Yasi a kun tthÇ bÇilÇ, i dÇi tuutthÇ dÇnni ÉyÇa. Maryamu Magadaliya dangÇilÇ, i Maryamu Naa gi Yakub a tuap i Yusufu i Salome. 41I muo sua Yeso kwÉ u Galili langkwoi dÇi tou nungto tthÇ. Yasi yakuntthÇ langÉÇ kpaatthÇ kwÉ i wuo Urshalima suatha i Yeso kwÉ itthÇ bÇilÇ langÉÇ.
BÇ Suu Yeso
(Matthew 27:57-61; Luka 23:50-56; Yohanna 19:38-42)
42ViilÇ kwÉ Çnvii bÇ mab zuiinung, (nungkwÉ lÇ vii kwÉ nÇ bÇikan yang Çn vii nwongÇi ÉÇ). 43Yusufu ya Arimatiya, u Çn gong yuu dang ya yakku, dÇnnu ki lona bÇ baipi bÇ loyigwoi Fuh ÉÇ, Çrr u wua sua Bilatus wuu Éuu lÇi yangbÇ tÇu suu kwamÉui Yeso.
44Lo Bilatus fÇm kwÉ u lÇ angha Yeso ÉuiÇng ÉÇ. Bilatus Çrr luÉÇ yikku ya taÉui kwÉ ÉÇilÇ kwÉ ÉÇ, u Éibbu angha Yeso owhsi Éuinga. 45KwÉ u lÇ nwa yikku ya taÉui kwÉ angha Yeso Éuing ni, u dÇ kwamÉui Yeso ÉÇlÇ Yusufu. 46NungkwÉ Yusufu Çrr tÇ ÉyÇab malti kuluam kwamÉui yuu, u lÇi kwamÉui Yeso ÉÇ, u lam tthÇu i landÇ ÉÇlÇ, tÇu duu dang juÇn kwÉ i thaa dang tal lÇÉÇ. NungkwÉ u tok gong tal wuu lamlÇ nwa juÇn ÉÇ.
47Maryamu Magadaliya i Maryamu Naa gi Yusufu i dÇi bÇilÇ yangbÇ i ÉyÇa bÇikwÉ tÇi suu Yeso tthÇ ÉÇ.
Tans Gekies:
Markus 15: MLP
Kleurmerk
Deel
Kopieer

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hĂȘ? Teken in of teken aan
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria
Markus 15
15
Yeso Tthasi Bilatus
(Matthew 27:1,2,11-14; Luka 23:1-5; Yohanna 18:28-38)
1Nungwoi ÉÇng, yikku ya nyÇknung, i yakku, i ya nanatthÇ nung Musa, i mab ba. I thÇb Yeso, i paulÇ tÇi dÇlÇ Bilatus.
2Bilatus Éib Yeso angha,<< MÇlÇ yigwoi ya Yahudawa?>>
Yeso gwab nwa angha,<<Æn mÇ a ghai ba kwÉ,>>
3Yikku ya nyÇknung muu i nung aÉau kpaatthÇ. 4Langkwoi Bilatus Çrr Éibbu angha,<<A gwab ba waa? A ÉyÇa bakwÉ kpaatthÇ dÇnni mualÇ ÉÇ.>>
5Kwoi Yeso ghai ba a kunlÇu, lo Bilatus dÇnna fÇm.
I To Kwan Æua LÇ Yeso
(Matthew 27:15-26; Luka 23:13-25; Yohanna 18:39; 19:16)
6Vii Éang nyanglo yang Bilatus dÇnna yinalÇ ya pursÇna kun kwÉ yayuu dÇnna yidÉi ÉÇ. 7YiÉÇi a kuntthÇ dÇnni lu ÉuÇnu anghan Barabas u dang pursÇna ÉÇlÇ i ya kiggÇ aÉau a kun kwÉ to kiggÇ aÉau i thÇb yuu vii bÇ Çrr lÇ yurrÇ ÉÇ. 8KwÉ kon ÉÇ wuo wuu ghai Bilatus angha u yinna lÇ yuu kun manung kwÉ dÇnnu toÉÇ.
9<<Bilatus ÉibbÇi angha, dÇÉa yidÉi Çn yiÉÇnatthÇ Yigwoi ya Yahudawa?>>
10Bilatus ibÇi Çn ba bÇ tthÇngbÇi nungkwÉ yikku ya nyÇknung duu Yeso. 11Kwoi yikku ya nyÇknung fog kon yayuu ÉÇ angha i ghailÇ Bilatus tthÇ angha u yinatthÇ Barabas.
12Bilatus ÉibÇi langkwoi angha,<<Æn ÉÇttÇn yang, yidÉi dÇÉa yidÉi mÇnto i yuu kwÉ dÇÉa luu ÉangÇ Çn yigwoi ya Yahudawa Éa?
13<<I gwabnwa i buogbÇi angha, <<Piu lokap gangÇi!>>
14Bilatus ÉibbÇi angha, <<Kwoi Çn Nung aÉau a nwuo u toa?>>
Kwoi i buogbÇi i yoll angha,<<I piu!>>
15Bilatus dÇnna yidÉi bÇ tÇmlonyi kon yayuu ÉÇ, nungkwÉ Bilatus yinna tthÇ Barabas. Yang u ghai angha i Éuob Yeso thab nungkwÉ tÇi piu lo kab gangÇi.
Ya Soja Tthak Yeso
(Matthew 27:27-31; Yohanna 19:2,3)
16Ya taÉui lÇi Yeso palÇ tÇlÇ bÇ to kwan gwoi yigwoi, u lubÇ sua ya taÉui ÇndÇi u kÇblÇtha ÉÇ yikkun.
17I liu nunglitthÇ lili tthÇ, Çrr i kuluam nungmulo kob i baiutthÇ lolÇ. 18Ærr i baipi bÇ gummu angha: << DÇÉi da anghaa yigwoi ya Yahudawa!>> 19Ya taÉui dÇi nwa ÉÇ Éuo i kablÇ lolÇ, dÇi twiu i twitwi, I bai nwalongÇi sua, dÇnni duu anghaa. 20Langkwoi KwÉ i tthakgu i allo, i ilÇ nunglitthÇ lili ÉÇtthÇu langkwoi i liu nunglitthÇ gutthÇ. Yang i iulÇ gwam yangbÇ tÇi piu.
Ya TaÉui Pi Yeso Lo Kab
(Matthew 27:32-44; Luka 23:26-43; Yohanna 19:17-27)
21KwÉ Yeso lÇi kabgangÇi gu tÇlÇsi tuap yiÉÇi a kun Çrr wuo waa pa u Çnya Kurane, ÉuÇnun Çn Saminu, u Çn Daa gi Iskandari i Rufas, u wuo dÇnnu pa dang gwoi anghaa ÉÇlÇ, Çrr i muu lÇ ttha u lÇi kabgangÇi gi Yeso. 22I tÇlÇ Yeso lÇ bÇikwÉ dÇnni luu angha Golgota ÉÇ, nungÉÇlÇ bÇi kongÉÇilo.
23BÇilo kwÉ i lang min i yÇng a kuntthÇ kwÉ angha mur ÉÇ, kwoi Yeso laÉÇ nwau. 24NungkwÉ i pi Yeso langkwoi gab nunglithÇ gu lÇtha, Çrr i bai ÇnchiÇl lo nunglithÇ gulÇ yangbÇ i ÉyÇa nungkwÉ ko Çnya a tÇiÉÇ.
25I pi Yeso lona songsob a nung gwoi. 26NungkwÉ Çrr i vullÇ nung aÉau gu lolÇ angha: Yuu kwÉ lÇ <<Yigwoi ya Yahudawa.>> 27Ya taÉui ÉÇ pi Yeso lo kabgangÇi i ya nung ii rab, yuu a kun lonau a nali yuu a kun lonau a namai.
28NungkwÉ ÇÇlÇ bÇ yi nwa ba dang nungvullÇ bagi Fuh angha,<<u tozuii i ya to nung aÉau.>> 29Yayuu kwÉ dÇnna pa lolÇi kwÉ dÇnna ghai nwa wong tthÇ Yeso, dÇnni gabloi dÇnni ghai angha, <<NungkwÉ! Yuu kwÉ a dÇrr kÇm NyÇknung a mai dang bo tai ÉÇ! 30A pin lo kab gangÇi lÇ a nwong lomÇ!>>
31ManungÉÇni yakku ya nyÇknung i ya nanatthÇ nung Musa dÇnna ghai ba aÉau tthÇ Yeso lÇ, dÇnni ghailÇ thatthÇ angha, <<U nwong ya kun, kwoi u Éuan u nwonglo lÇu! 32Æi ÉyÇa Kristi kwÉ, yigwoi ya Israila kwÉ, pin lo kab gangÇi kwÉ lakwÉ, yang Éi dÇba a langÇi tthÇu!>>
YakwÉ i pii lokab langÉÇ i Yeso kwÉ dallu.
ÆÇ Æuibua Gi Yeso
(Matthew 27:45-56; Luka 23:44-49; Yohanna 19:28-30)
33ViilÇ kwÉ dangfuh nyilaknyilak bÇi baithÇl losua lÇ ÇndÇi, tÇlÇ lona tai a nungluii. 34LangkwÉ lona a songsob Yeso tasui i yol ghaatthÇ angha,<<Eloi, Eloi, lama Sabaktani?>>nungÉÇlÇ, <<Fuhm, Fuhm, Çn ba ÉÇ bÇ a laam ma?>>
35Yakun kwÉ dÇi gÉag bÇiÉÇ kwÉ lÇ ba gi Yeso yang i ghai angha, <<ÆalÇ, dÇnnu luÉÇ Iliya!>>
36YiÉÇi a kun dangÇi surdum soso, tÇ bai nungmin, u bai nwakab. Yang u lÇi yilÇ wuu bai nwa Yeso lÇ angha nwa langkwoi ghai angha,<<DÇisua! Éi ÉyÇa lau Iliya dÇnna wuo wa pinnulÇ lokab gangÇi lÇ!>>
37Yeso ghai ba i yol lÇ, nungkwÉ u Éui.
38LaÉulÇ kwÉ dang kÇm NyÇknung kwÉ trÇ dangÇu rab, baipiu yilÇ wuolÇ piusua. 39Yikku ya taÉui kwÉ dÇi bÇilÇ tthasi kab gangÇi kwÉ ÉyÇa Yeso kwÉ Éui kwÉ. Ghai angha yiÉÇi kwÉ Çn Yui Fuh lalangÇi!>>
40Yasi a kun tthÇ bÇilÇ, i dÇi tuutthÇ dÇnni ÉyÇa. Maryamu Magadaliya dangÇilÇ, i Maryamu Naa gi Yakub a tuap i Yusufu i Salome. 41I muo sua Yeso kwÉ u Galili langkwoi dÇi tou nungto tthÇ. Yasi yakuntthÇ langÉÇ kpaatthÇ kwÉ i wuo Urshalima suatha i Yeso kwÉ itthÇ bÇilÇ langÉÇ.
BÇ Suu Yeso
(Matthew 27:57-61; Luka 23:50-56; Yohanna 19:38-42)
42ViilÇ kwÉ Çnvii bÇ mab zuiinung, (nungkwÉ lÇ vii kwÉ nÇ bÇikan yang Çn vii nwongÇi ÉÇ). 43Yusufu ya Arimatiya, u Çn gong yuu dang ya yakku, dÇnnu ki lona bÇ baipi bÇ loyigwoi Fuh ÉÇ, Çrr u wua sua Bilatus wuu Éuu lÇi yangbÇ tÇu suu kwamÉui Yeso.
44Lo Bilatus fÇm kwÉ u lÇ angha Yeso ÉuiÇng ÉÇ. Bilatus Çrr luÉÇ yikku ya taÉui kwÉ ÉÇilÇ kwÉ ÉÇ, u Éibbu angha Yeso owhsi Éuinga. 45KwÉ u lÇ nwa yikku ya taÉui kwÉ angha Yeso Éuing ni, u dÇ kwamÉui Yeso ÉÇlÇ Yusufu. 46NungkwÉ Yusufu Çrr tÇ ÉyÇab malti kuluam kwamÉui yuu, u lÇi kwamÉui Yeso ÉÇ, u lam tthÇu i landÇ ÉÇlÇ, tÇu duu dang juÇn kwÉ i thaa dang tal lÇÉÇ. NungkwÉ u tok gong tal wuu lamlÇ nwa juÇn ÉÇ.
47Maryamu Magadaliya i Maryamu Naa gi Yusufu i dÇi bÇilÇ yangbÇ i ÉyÇa bÇikwÉ tÇi suu Yeso tthÇ ÉÇ.
Tans Gekies:
:
Kleurmerk
Deel
Kopieer

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hĂȘ? Teken in of teken aan
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria