聖誕頌歌:一個聖誕的靈修計劃預覽

小小鼓手
*來吧,他們告訴我,Pa rum pa pum pum
要去看新生的王,Pa rum pa pum pum*
寂靜的夜晚,除了他的心跳。對他來說似是很響亮,他在想到底他的旅伴是否也能聽見。將要見到一個君王,他覺得很緊張,但他只是抓緊他的鼓,繼續行走。
他的心都快要跳出來了。其他人都帶來美麗的盒子,裏面盛滿珍貴的禮物,配得上一個君王的身分。除了鼓,他什麼都沒有,突然間,這看來像是不太合適的樂器,尤其是演奏給一個新生王。如果有更悅耳的樂器就好了,例如牧童有時會彈的豎琴。
當他站在君王面前,他的心跳震耳欲聾。然後馬利亞點頭,是君王的母親向他點頭。她真的想他演奏,他提起鼓棍,開始敲打第一個進入他腦海的模式,那是他心跳的節奏。
就這樣這小鼓手將他的心交給上帝,他盡心演奏,他擺上最好的。
有多少次我們覺得自己的恩賜不夠好?我們跟其他人比較,為何他們的恩賜似乎對國度更「有用」?我們想好像牧師般的教導,或是像敬拜領袖般的頌唱。或許我們只想分享祝福,但有的時候,我們並不覺得自己很蒙祝福。我們不能付出那些我們沒有的東西,與其只是哀嘆我們的不足,我們只需要尋找我們的「鼓」,因為這是我們唯一可以擺上的。
事實上,上帝已有像牧師般的教導,祂已有像敬拜領袖般的歌聲。而祂想要的,是祂能真正用得着的,便是你的心。
你想能如何在這個季節稱頌他人,卻反過來要稱頌上帝。你不需要花費金錢,你只要獻上自己,便是你的心,就像那個小鼓手一樣,耶穌向他微笑。想想耶穌向你微笑時,有些心跳加速吧,是嗎?聽聽!
問題:
你如何在這個季節透過祝福他人而稱頌上帝?
你有給與上帝最好的嗎?如否,今天你怎樣把你最好的給與上帝呢?
*譯本來自 香港:基督教文藝出版社*
*來吧,他們告訴我,Pa rum pa pum pum
要去看新生的王,Pa rum pa pum pum*
寂靜的夜晚,除了他的心跳。對他來說似是很響亮,他在想到底他的旅伴是否也能聽見。將要見到一個君王,他覺得很緊張,但他只是抓緊他的鼓,繼續行走。
他的心都快要跳出來了。其他人都帶來美麗的盒子,裏面盛滿珍貴的禮物,配得上一個君王的身分。除了鼓,他什麼都沒有,突然間,這看來像是不太合適的樂器,尤其是演奏給一個新生王。如果有更悅耳的樂器就好了,例如牧童有時會彈的豎琴。
當他站在君王面前,他的心跳震耳欲聾。然後馬利亞點頭,是君王的母親向他點頭。她真的想他演奏,他提起鼓棍,開始敲打第一個進入他腦海的模式,那是他心跳的節奏。
就這樣這小鼓手將他的心交給上帝,他盡心演奏,他擺上最好的。
有多少次我們覺得自己的恩賜不夠好?我們跟其他人比較,為何他們的恩賜似乎對國度更「有用」?我們想好像牧師般的教導,或是像敬拜領袖般的頌唱。或許我們只想分享祝福,但有的時候,我們並不覺得自己很蒙祝福。我們不能付出那些我們沒有的東西,與其只是哀嘆我們的不足,我們只需要尋找我們的「鼓」,因為這是我們唯一可以擺上的。
事實上,上帝已有像牧師般的教導,祂已有像敬拜領袖般的歌聲。而祂想要的,是祂能真正用得着的,便是你的心。
你想能如何在這個季節稱頌他人,卻反過來要稱頌上帝。你不需要花費金錢,你只要獻上自己,便是你的心,就像那個小鼓手一樣,耶穌向他微笑。想想耶穌向你微笑時,有些心跳加速吧,是嗎?聽聽!
問題:
你如何在這個季節透過祝福他人而稱頌上帝?
你有給與上帝最好的嗎?如否,今天你怎樣把你最好的給與上帝呢?
*譯本來自 香港:基督教文藝出版社*