歌羅西書 2
2
第二百五十三節誦
1〇我願爾等知我爲爾等居剌鄂底乞亞、與耶拉坡泐人、與未曾見我本人之面者、如何勤勞、 2願其聯和於愛心而受安慰、彼等得完全穎悟之富、能知上帝父及合利斯托斯之奧義、 3於其中一切智慧之寶藏所隱藏者、 4#2:4 編註:「勸誡異端」我言此恐有人以巧言迷惑爾等、 5蓋我身雖遠離、而神則偕爾等在、喜見爾等秩然有序、並堅信合利斯托斯也、 6是以爾曹如已承受主伊伊穌斯合利斯托斯、則當遵之而行、 7在彼根深及堅造、又堅固於信、如爾曹所學、當進益之、感謝之、
第二百五十四節誦
8〇弟兄乎爾曹當愼、勿爲人以理學空術所誘、如爾等循人遺傳、世之元行、非遵合利斯托斯也、 9#2:9 編註:「因合利斯托斯而新生」盖上帝性之充滿、悉以實體居合利斯托斯、 10爾曹在彼得充滿、彼乃諸首領及權柄之首、 11爾曹在彼亦受割禮、非以手行之割禮、即以脫去罪身之體、乃受合利斯托斯之割禮、 12爾曹既領洗與彼同葬、則與彼必復活、藉信使彼由死復活上帝之強力也、
第二百五十五節誦
13〇爲爾等曾因諸罪、及身無受割禮而死者、而偕彼復生、今赦我等之諸罪、 14塗抹我等反對儀文券、即反對我等者、彼取之於中間、而釘之於十字架、 15奪首領權柄之力、顯辱之於己、(藉十字架)凱勝彼等、 16是以人勿因或飲物、或食物、或節期、或新月、或安息日故、而竞議爾等、 17此皆爲將來之影象、而實體在合利斯托斯也、 18無論何人、切勿以任意之謙遜、及諸天神之事奉惑爾等、其欲窺未經見者、乃以本肉體智慧妄自誇詡、 19不倚賴首、全體由之、藉百節維繫、相助相聯、即以上帝之生長而生長、 20故爾曹若偕合利斯托斯爲世之元行同死、何又如居世者守禮儀、 21勿觸、勿嘗、勿捫之、 22此皆因用之而朽壞、是遵人之誡教耳、 23此有其智慧之名、任意之事奉、及謙遜、竟不惜身、不重肉體之保養而已、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.