歌羅西書 3
3
1於是爾曹若與合利斯托斯同復活、則當尋求在上者、即合利斯托斯在彼坐於上帝之右、 2當思念在上者、然非在地者、 3蓋爾曹已死、而爾等之生命與合利斯托斯同隱藏於上帝、
第二百五十七節誦
4〇爾等之生命、迨合利斯托斯顯現時、則爾曹亦必與之同顯現於榮光中、 5故當滅死爾等屬地之肢體、即姦淫、汚穢、邪侈、惡慾、貪婪、即是拜偶像也、 6因之上帝之震怒、臨於悖逆之子、 7昔爾曹居此輩中時、已行之、 8今爾曹亦當去此一切、即忿怒、恚憾、怨恨、謗讟、口出淫詞、 9勿相誑言、盖爾曹已脫舊人與其所行、 10當衣新人、即復新於知識者、循所造之之像、 11若此之人、已然無耶利那人、伊屋叠亞人、受割禮不受割禮者、夷狄、斯乞發、奴僕、自主、絕無之、乃一切在一切合利斯托斯也、
第二百五十八節誦
12〇故爾曹既爲上帝所選、聖潔蒙愛者、則當衣以慈悲、仁愛、謙遜、溫柔、恆忍、 13若彼此有嫌隙、則當相恕相赦、如合利斯托斯赦爾等、爾等亦當如是焉、 14在此諸事上當衣以愛、乃爲全備之網領、 15願上帝之安和宰於爾等之心、爲此爾曹蒙召成爲一體、且當感恩、 16合利斯托斯之言豐於諸睿智居於爾等中、是以爾等亦相教相勸化、以聖詠歌頌屬神之詩賦由爾等心中感恩讚頌主、
第二百五十九節誦
17〇凡無論所爲、所言、所行、皆當因主伊伊穌斯合利斯托斯之名行之、藉彼感謝上帝父、 18婦歟、爾曹當順己夫、如在主所宜、 19夫歟、爾曹當愛爾婦、勿待之苛虐、 20子歟、爾曹當在凡事孝順爾等之父母、蓋此乃主所悅、 21父歟、爾曹勿激怒爾等子、恐其灰心、 22僕歟、爾曹當於凡事、順從爾等屬肉體之主、莫如取悅於人者只在目前服役、當以樸實心、且敬畏上帝、 23凡爾曹所爲者、盡心當爲之、如行於主、然非人也、 24蓋知由主皆必得嗣業之償報、因爾曹服事主合利斯托斯也、 25凡行非義、必受非義之報、在彼(主)不狥情面也、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.