歌羅西書 1
1
第二百四十九節誦
1〇葩韋泐遵上帝旨爲伊伊穌斯合利斯托斯之宗徒者、與弟兄提摩斐乙、 2書達在适羅斯聖徒、即在伊伊穌斯忠信之諸弟兄、 3#1:3 編註:「感謝之祈禱」〇願恩寵安和予爾等、是由上帝吾父及主伊伊穌斯合利斯托斯哉、我儕時常感謝吾衆主伊伊穌斯合利斯托斯之上帝及父、遂恒爲爾等祈禱、 4因聞爾等信合利斯托斯伊伊穌斯、並愛諸聖徒、 5爾等有望、乃爲爾等在天所備者、即爾曹先聞於福音眞實之言、 6其在爾等中如於普天下、其且結果而蔓延如在爾等中、自其日、即爾等所聞所知上帝恩寵於眞實之日、 7此爾等學於我所愛之同勞者耶葩福拉斯、彼因爾等爲合利斯托斯忠信之執事、 8彼以爾等居神之愛吿我等、 9緣此我儕自聞之日、爲爾等祈禱求吿不絕、俾爾曹克盡其旨之意、於凡睿智及神識、 10使爾曹堪行符主之凡所悅者、在諸善事結果、且長進於上帝之知識、 11又循其榮光之權能、自獲堅固於諸力、爲能恒忍、寬恕、而歡喜、
第二百五十節誦
12〇又感謝上帝父、彼召我等爲分受諸聖徒之嗣業於光明中、 13彼拯我等於黑暗之權、而遷於其所愛子之國、 14我儕於彼藉其血得救贖、及致得罪赦、 15彼爲不可見上帝之像、生於萬物之先者、 16盖萬物由彼而受造、無論在天在地、無論有形無形、或寶座、或主制、或首領、或權柄等、一切藉彼、且由彼而受造、 17彼爲一切之先、一切在彼而得立、
第二百五十一節誦
18〇彼乃首、教會爲其體也、彼爲元始死中首生者、如此、則彼在萬事爲首也、 19盖(父)甘願於其中全充滿存在、 20由彼復和一切於己、藉其十字架之血、而普行安和、或在地、或在天者、 21將爾等素遠離及徇心注意於惡事爲仇敵者、 22今彼於其肉體藉死而復和於己、俾爾等成聖無玷無咎得立於己前、 23若爾等立基堅止於信、而不移失於福音之望、乃爾等已聞所傳於天下萬物者、即我葩韋泐爲之作執事、
第二百五十二節誦
24〇今我爲爾等受苦歡喜、且充受合利斯托斯苦難之續餘、爲其體、即教會、 25爲之我作執事、是循上帝定制、即因爾等所賜我者、爲盡傳上帝言耳、 26厯世厯代隱秘之奧義今已顯明其聖徒、 27爲彼等上帝甘願示此奧秘榮光之富有在列邦何如、此即合利斯托斯在爾等中爲榮光之望、 28我儕傳之教訓各人用諸智慧、爲我儕使各人立成在合利斯托斯伊伊穌斯爲完全者、 29爲此我竭力勤勞、全依其強力、即在我中有力而行者、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.