腓立比書 4
4
1 # 4:1 編註:「敎訓與勸勉」 故我所愛所慕之弟兄、爲我之歡喜、我之冠冕、我之所愛者、爾曹當在主卓立、 2我勸耶沃底亞、我勸新提吸亞當爲主同意、 3爾爲我眞實之侶、我求爾扶助之、因彼等偕我竭力傳福音、與克梨門特、其餘偕我同勞者、其名被錄於生命冊、
第二百四十七節誦
4〇爾儕當常歡欣於主、我又言爾曹當歡喜、 5爾等之溫柔、當使衆人皆知、主已近矣、 6切勿憂慮、於凡事以祈禱求告、且感謝、而告爾等之所求者於上帝、 7則上帝之安和乃超越凡知識者、彼於合利斯托斯伊伊穌斯保守爾等之心、爾等之念、 8總之、我弟兄歟、凡眞理者、凡尊貴者、凡公義者、凡淸潔者、凡可愛者、凡可稱者、有何德、有何譽、爾曹俱當念之、 9爾曹所學、所受、所聞、所見於我者、皆當行之、則安和之上帝必偕爾等在焉、
第二百四十八節誦
10〇我於主甚歡喜之、因爾曹念我之意復萌、爾曹先爲我所慮、但無機可乘、 11我言此非因窮乏之故、蓋我已習慣於我有者、足矣、 12#4:12 編註:「由肥利普人所受之禮物」我知何以處貧賤、何以處富厚、隨時隨事、或飽、或饑、或富、或貧、皆習慣之、 13我賴使我有力者、伊伊穌斯合利斯托斯能爲一切、 14然爾曹共與我之患難、所行善矣、 15肥梨普人歟、爾曹知我始傳福音、離瑪楷多尼亞時、除爾等之外、未有一教會在授受之事與我、 16我在莎倫時、爾儕再三資送我所需、 17我言之、非我求贈、乃求實繁爲爾等益、 18我已得一切有餘、我由耶葩福羅底特受爾等所送者、爲馨香可納祭、上帝所悅者、 19則我滿足矣、願吾上帝因合利斯托斯伊伊穌斯循其榮光之富有、充滿爾等凡所需者、 20榮光歸上帝吾父、至世世、阿民、 21爾儕問在伊伊穌斯合利斯托斯衆聖徒安、偕我諸兄弟問爾安、 22衆聖徒問爾安、更是屬楷薩兒家者、 23吾主伊伊穌斯合利斯托斯之恩寵、乃在爾衆哉、阿民、
葩韋泐達肥梨普人書終
其中有四章
堂中有十四節誦
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.