जकर्याह 4

4
दीवट अर जैतून का दरखत
1फेर जो दूत मेरे तै दर्शन के बारे म्ह बात करै था, उसनै आकै मेरे ताहीं इसा जगाया जिसा कोए नींद तै जगाया जावै। 2अर उसनै मेरे तै पूछ्या, “तन्‍नै के दिखाई देवै सै?” मन्‍नै कह्या, “एक दीवट सै, जो साब्ती सोन्‍ने की सै, अर उसका कटोरा उसकी चोट्टी पै सै, अर उसपै उसके सात दीवे सै; जिनके उप्पर बत्ती कै खात्तर सात-सात नाळी सैं। 3दीवट कै धोरै जैतून के दो दरखत सैं, एक उस कटोरे की ओळी ओड़, अर दूसरा उसकी सोळी ओड़।” 4फेर मन्‍नै उस दूत तै जो मेरे तै बात करै था, पूच्छया, “हे मेरे स्वामी, ये के सैं?” 5जो दूत मेरे तै बात करै था, उसनै मेरे ताहीं जवाब दिया, “के तू न्ही जाणदा के ये के सै?” मन्‍नै कह्या, “हे मेरे प्रभु मै न्ही जाणदा।” 6फेर उसनै मेरे ताहीं उत्तर देकै कह्या, “जरुब्बाबेल#4:6 शालतीएल के बेट्टे, यहोयाकीन का पोत्ता जरुब्बाबेल कै धोरै, जो यहूदा का अधिपति था 597 ईसा पूर्व म्ह गुलाम्मी म्ह ले जाया गया (2 राजा. 24:15)। वो राजा दाऊद का वंशज था। हाग्गै 1:1 म्ह इसका जिक्‍कर सै। कै खात्तर यहोवा का यो वचन सै: ना तो बल तै, अर ना शक्ति तै, लेकिन मेरे आत्मा के जरिये होगा, मेरे सेनाओं के यहोवा का योए वचन सै। 7हे बड़े पहाड़, तू के सै? जरुब्बाबेल कै स्याम्ही तू मैदान हो जावैगा; अर वो चोट्टी का पत्थर न्यू पुकारदे होए आवैगा, उसपै अनुग्रह हो, अनुग्रह#4:7 अनुग्रह अनुग्रह हो, यानिके उसपै परमेसवर की करुणा, दो गुणा करुणा, करुणा पै करुणा। भवन के निर्माण की पूर्ति वास्तव म्ह उसके अधीन परमेसवर के विधान का शरुआत था। वो शरुआत था, अन्त न्ही!” 8फेर यहोवा का यो वचन मेरे धोरै पोंहच्या, 9“जरुब्बाबेल नै अपणे हाथां तै इस भवन की नींव डाली सै, अर ओड़ै अपणे हाथां तै उस ताहीं त्यार भी करैगा। फेर तू जाणैगा के सेनाओं के यहोवा नै मेरे ताहीं थारे धोरै भेज्या सै। 10क्यूँके किसनै छोट्टी बात्तां का दिन निकम्मा जाण्या सै? यहोवा अपणी इन सात्तु आँखां तै सारी पृथ्वी पै नजर करकै साहुल ताहीं जरुब्बाबेल के हाथ म्ह देक्खैगा, अर आनन्दित होवैगा।” 11फेर मन्‍नै उसतै फेर पूच्छया, “ये दो जैतून के पेड़ के सै जो दीवट की ओळी-सोळी ओड़ सै?” 12फेर मन्‍नै दुसरी बार उसतै पूछ्या, “जैतून की दोन्‍नु डाळी के सै जो सोन्‍ने की दोन्‍नु नाळियाँ के जरिये अपणे म्ह तै सुनैहरा तेल उण्डेलै सै?” 13उसनै मेरे ताहीं कह्या, “के तू न्ही जाणदा के ये के सै?” मन्‍नै कह्या, “हे मेरे प्रभु, मै न्ही जाणदा।” 14फेर सुर्गदूत नै कह्या, “इनका मतलब वे दो माणस सै जो सारी पृथ्वी के परमेसवर कै धोरै हाजिर रहवैं सै।”#4:14 परमेसवर की सेवा करण खात्तर ठहराया सै।

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

जकर्याह 4: BGC

Ìsàmì-sí

Daako

Ṣe Àfiwé

Pín

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀