Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 创世记 25

1

创世记 25:23

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

耶和华对她说: 两国在你腹内; 两族要从你身上出来。 这族必强于那族; 将来大的要服事小的。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:23

2

创世记 25:30

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

以扫 对 雅各 说:「我累昏了,求你把这红汤给我喝。」因此 以扫 又叫 以东 。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:30

3

创世记 25:21

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

以撒 因他妻子不生育,就为她祈求耶和华;耶和华应允他的祈求,他的妻子 利百加 就怀了孕。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:21

4

创世记 25:32-33

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

以扫 说:「我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?」 雅各 说:「你今日对我起誓吧。」 以扫 就对他起了誓,把长子的名分卖给 雅各 。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:32-33

5

创世记 25:26

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

随后又生了 以扫 的兄弟,手抓住 以扫 的脚跟,因此给他起名叫 雅各 。 利百加 生下两个儿子的时候, 以撒 年正六十岁。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:26

6

创世记 25:28

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

以撒 爱 以扫 ,因为常吃他的野味; 利百加 却爱 雅各 。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 创世记 25:28

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò