Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Geinis 18

1

Geinis 18:14

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

'Bhfuil aon nidh dó-dheanta le (ag) Dia? San am atá cinnte pillfidh mé an tráth sin—acht a bheith slán domh—agus beirfidh Sara mac.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 18:14

2

Geinis 18:12

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus rinne sí gáire dí féin, a rádh: “Mise i mo shean-aois agus m'fhear chéile— (mo thighearna) in a shean-duine chaithte, an n-oireann domh pléisiur mar sin?”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 18:12

3

Geinis 18:18

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus a rádh gur cine (náisiun) mhór chómhachtach a bhéas ann, agus gur thríd-san beannóchar náisiuin uile an domhain?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 18:18

4

Geinis 18:23-24

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus dhruid sé anon chuige 's d'fhiafruigh: “An scriosfaidh tú na fíréin chomh maith leis na cuirptheoirí? Má tá caoga fíréan le fagháil san chathair, an scriosfar iad-san chomh maith? Nach sparáilfeá an áit sin mar gheall ar an chaoga fíréan sin, má ta siad ann?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 18:23-24

5

Geinis 18:26

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus deir an Tighearna leis: “Má fhaghaim-se i Sodom caoga fíréan astoigh san chathair, sparáileóchaidh mé an áit uilig mar gheall ortha-san.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 18:26

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò