Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬太福音傳 28

1

馬太福音傳 28:19-20

文理《委辦譯本》

委辦譯本

爾往招萬民為徒、以父、子、聖神之名施洗、 教之守我所命爾者、且我常偕爾、至世末焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 28:19-20

2

馬太福音傳 28:18

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 前、謂之曰、天地諸權、已與我矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 28:18

3

馬太福音傳 28:5-6

文理《委辦譯本》

委辦譯本

使者謂婦曰、勿懼、我知爾尋釘十字架之 耶穌 、 彼不在此、已復生、如其言、爾來觀主葬處、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 28:5-6

4

馬太福音傳 28:10

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 曰、勿懼、歸報我兄弟、可往 加利利 、在彼得見我矣、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 28:10

5

馬太福音傳 28:12-15

文理《委辦譯本》

委辦譯本

彼同長老集議、以多金予兵、曰、 爾可云、我眠時、其徒夜來盜之、 倘聞於方伯、我即勸之、使爾無虞、 兵受金、如所屬而行、於是此言徧揚 猶太 人中、至今日也、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 28:12-15

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬太福音傳 28

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò