Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬可福音 4

1

馬可福音 4:39-40

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌起、斥風、向海曰、默而靜、風遂息、大平靜、 乃向門徒曰、爾何恐懼如是、爾尚無信乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:39-40

2

馬可福音 4:41

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

眾甚驚懼、互相告曰、此何人也、風與海亦順從之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:41

3

馬可福音 4:38

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌於船尾枕而寢、門徒醒之曰、夫子、我等亡矣、爾不顧乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:38

4

馬可福音 4:24

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

又曰、爾所聽者、宜慎之、爾以何量器量與人、亦必被何量器量與爾、且必加倍賜爾聽道者也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:24

5

馬可福音 4:26-27

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

又曰、上帝之國、如人下種於地、 日起夜眠、種發且長、此人不知其何以如是、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:26-27

6

馬可福音 4:23

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

凡有耳能聽者、宜聽焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:23

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬可福音 4

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò