Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬太福音書 28

1

馬太福音書 28:19-20

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

故爾當往、招萬民為徒、與之施洗、使之歸於父子聖神之名、 教之守我凡所命爾者、我常與爾同在、至世界之末日也、亞門、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 28:19-20

2

馬太福音書 28:18

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌進前、告之曰、天地諸權、皆已賜我矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 28:18

3

馬太福音書 28:5-6

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

天使向婦曰、勿懼、我知爾尋釘十字架之耶穌、 彼不在此、因其已復生、如其所言矣、爾來觀置主之處、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 28:5-6

4

馬太福音書 28:10

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌曰、勿懼、去報我兄弟、使其往 加利利 、在彼處必見我矣、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 28:10

5

馬太福音書 28:12-15

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

祭司諸長與長老集議、則以多銀付兵、 曰、爾可云、我眠時、其門徒夜來盜之、 倘此言聞於方伯、我等即勸之、保爾無事、 兵既受銀、遂如所囑而行、於是、此言遍傳 猶太 人中、且傳至今日也、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 28:12-15

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬太福音書 28

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò